신하들에게도 자랑하고 들려주었어요.
他还不时地向大臣们炫耀,也让他们听夜莺的歌声。

그러나 나이팅게일은 행복하지 않았어요.
可是,夜莺并不幸福。

갑갑하고 자유가 없었으니까요.
它觉得很闷,因为它没有自由。

어느날 황제에게 이웃나라에서 선물을 보내왔어요.
某一天,皇帝收到了从邻国送来的礼物。

보석과 금으로 되어있는 나이팅게일 인형이었어요.
那是一只用宝石和黄金做成的夜莺玩偶。

인형은 몸의 태엽을 감기만 하면 아름다운 노래 소리가 났어요
只要拧动玩偶身上的发条,它就会发出美妙的歌声。

더군다나 황제가 원하면 매일 들을 수 있었어요.
况且,只要皇帝愿意,他每天都可以听到这歌声。

"정말 대단하군! 아름답기는 세상에서 최고이구나."
“真是太了不起了!不愧是世界上最美妙的东西。”

진짜 나이팅게일은 슬펐어요.
真的夜莺觉得很难过。

진짜 나이팅게일은 떠나기로 했어요.
于是它决定离开皇宫。

멀리 자유로운 숲으로 날아갔어요.
它飞得远远的,飞到了自由的树林里去了。

나이팅게일 인형은계속 노래를 불렀어요.
夜莺玩偶不停地唱着歌。

어느 날 그 인형은 고장이 났어요.
突然有一天玩偶坏了。

아무도 고칠 수가 없었어요.!
怎么修也修不好了。

황제는 실망이 컸어요.
皇帝非常地失望。

황제는 병이 났어요.
结果,他生病了。

죽을 날만을 기다리며 누워 있었어요.
只是在那里躺着等死。

그 때 창가에서 아름다운 노래가 흘러 나왔어요.
这时,从窗外传来了美妙的歌声。

모두가 쳐다보았어요.
所有人都朝窗口望去。

나이팅게일이 창가에 앉아 노래를 하고 있었어요.
夜莺正在窗台上站着唱歌呢。

황제는 곧 일어났어요.
皇帝马上就从病床上起来了。

나이팅게일은 기뻤어요.
夜莺也非常地高兴。

황제의 얼굴이 행복해졌거든요.
皇帝的脸上又充满了幸福的表情。

相关单词

갑갑하다
이웃나라 邻国
인형 玩偶/人偶
태엽 发条
고장 故障