用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“炮轰 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

炮轰

释义:源自战争术语。如今炮轰多指就某事对某事或某人进行语言攻击。

韩语翻译参考如下:

1.포격(하다)

예:화력을 집중하여 적함을 포격하다.
例子:集中火力炮轰敌舰。

2. 언어공격(하다)

예: 잘못이 없는 사람한테 언어공격을 하다니 설마 제정신 아니야?
例子:竟然炮轰没错的人,他不会是脑子有病吧?

3. 거세게 비판하다

예: 이 가계의 종업원들이 소비자에 대한 태도가 난폭해서 거센 비판을 받았다.
例子:这家店的服务员因为对待消费者态度蛮横而遭到炮轰。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。