韩国人都是怎样取名字的呢?除了金、朴、李还有其他姓吗?让我们一起来看一下

한국인의 이름
韩国人的名字

现代韩国人的名字基本上都是中国式的汉字名。以单字的姓和两个字的名组成的三个字的姓名最为常见,紧随其后的是单字的姓和单字的名。也有姓是复姓,名是一个字组成三个字的姓名(例如:南宫民,南宫妍等等)。名字超过三个字的情况很罕见。即便如此,也常常能看到名字有四个字的。有姓是一个字,名是三个字的情况(例如:朴山多罗、金闪烁烁、金光伊拉等等),也有姓是复姓,名也是两个字的情况(例如:鲜于才德、南宫民秀等等)。但是,有时新闻会报道令人惊讶的特别长的名字,所以法院规定了1993年2月25日以后出生的人的名字不能超过5个字。

有收音的字(闭音节)对于外国人(特别是英语圈)来说发音比较困难,一般姓只有一个字,所以通过姓很难区分人,只叫别人的姓也比较模棱两可。因此,经常在国外活动的韩国人通常使用通名,或者把名字的首字母连起来写成自己的外文名。(例如:김영수=Y.S.Kim)

信基督教的父母会给子女取圣人的名字,或者根据圣经的内容起名字。这时,会使用另外的人名用汉字,或者使用翻译成汉字的基督教中圣人的名字或词汇。例如佳别(加布里尔),幺旺(约翰),本道(贝内迪克特),大卫(大卫)等等。这些人绝大多数母胎信仰是基督教。此外,因为天主教中有很多圣人是韩国人,所以取他们名字的人也不少。(大建,阳业,孝舟等等)

以佛教为信仰的家庭也有很多取有宗教色彩的名字的情况。但是由于佛教词汇很容易被翻译成汉字词,所以不太看得出来。例如,名字中的昙摩被翻译成“法”字。现代这种情况虽然少了很多,但是有很多给子女取儒教式名字的情况。其中最有名的名字就是使用了舜帝名字的李舜臣。

起名也有潮流,所以时代不同,流行的名字也不同。整体来看,在某种程度上,每个时代都有流行的汉字用于人名。网络作家Nam曾通过《Nam的生活故事》讲了取名字的事儿,她说过她相信在遥远的将来,那样的名字也有可能会成为爷爷、奶奶辈的名字。

相关阅读

韩国人看中国:中国化妆品品牌TOP5

韩国留学生眼中的中国最低工资

通过婚礼来了解中国文化与韩国文化

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载。