文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

우리가 만나서 내가 "안녕,"하고  말한다면 그건 인사다. 너가 나에게 기분이 어때 하고 묻는다면 그건 고려 다.
我们见面时我说“你好”,这叫“致意”。如果你问我感觉如何,这叫“关心”。

우리가 멈추어 잠시 이야기 한다면 그건 대화 다. 우리가 서로 이해한다면 그건 소통 이다.
如果我们停下来聊一会儿,这叫“寒暄”。如果我们相互理解,这叫“沟通”。

우리가 논쟁하고 소리지르고 싸우면 그것은 언쟁이다. 우리가  그런 후 사과하면 그건 화해 다.
如果我们吵嘴、尖叫、打架,这叫“争执”。如果我们事后道了歉,这叫“和解”。

우리가 서로의 가정을 돌본다 면 그것은 협력이다. 이 모든 명사가 합쳐져서 문화 를 만든다.
如果我们彼此帮助,这叫“合作”。这些加起来,就组成了“文明”。

(그리고 내가 이것이 훌륭한 시 라고 말한다면 그건 과장일까?)
(如果我说这首诗真棒,叫不叫一种“夸张”?)

 词 汇 学 习

돌보다:照顾 ,照料 ,照应 ,照看 ,关注 ,关照 ,关心 。

보모 한 명이 열 명의 아이를 돌본다.
一名保育员照料十名小孩。 

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。