韩国文学广场:我的愿望将结成爱的果实 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2018-05-02 07:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
나에게 있어 해탈이라는 것은 체념 속에 있는 것이 아닙니다.
在断念屏欲之中,我不需要拯救。
나는 수많은 환희의 속박속에서 자유로움의 포옹을 느끼고 있습니다.
在万千欢愉的约束里我感到了自由的拥抱。
당신은 언제나 나를 위하여 여러 종류 의 빛갈과 향기가 감도는 신선한 숨을 부어주고 있습니다. 이 잔에 가득히 채워주고 있는 것입니다.
你不断地在我的瓦罐里满满地斟上不同颜色不同芬芳的新酒。
나의 세계는 당신의 불길로 인하여 수많은 등불 을 밝히고 있습니다. 그리고 이것을 당신 사원의 제단 위에 바칩니다.
我的世界,将以你的火焰点上他的万盏不同的明灯,安放在你庙宇的坛前。
나는 감각의 문을 닫지 않을 것입니다. 보고, 듣고, 손길이 닿는 기쁨은, 당신의 환희를 전하게 될 것입니다.
不,我不会关上我感觉的门户。视、听、触的快乐会传递着你的快乐。
그렇습니다. 나의 모든 환상은 기쁨의 불꽃 으로 타오를 것이며, 나의 모든 욕망은 사랑의 열매가 될 것입니다.
是的,我的一切幻想会燃烧成快乐的火光,我的一切愿望将结成爱的果实。
词 汇 学 习
등불:灯火。灯光。
막 사이로 등불의 여린 불빛이 새 나갔다.
从窝棚之间透射出了微弱的火光。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
- 相关热点:
- 韩语在线学习
- After School