小新这个动画大家一定看过吧?为大家带来韩语版的小新——《짱구는 못말려》(《挡不住的짱구》)
一起来回顾一下这部给我们带来无数欢笑的动画片,学习韩语韩语口语吧!

人物介绍

군고구마를 먹으면 방귀가 나와요.
吃烤地瓜的话会放屁

어서 오세요.
欢迎光临。
直译为“请快来”,是商店的迎宾小姐对客人说的话,因此被沿用为“欢迎光临”。

姐姐怎么说?
相对日语来说,韩语对男性用语和女性用语没有那么大的区别,但是在称呼上体现得很明显。
男性喊姐姐为누나
女性喊姐姐为언니

개그맨
搞笑man,片中地瓜三人组为了做生意拿出斗志,凹出拉风队形,却被外国人误认为是개그맨。
顺便说一句,片中为了突出是外国人,所以用了개그맨,实际上这是专指男人的,女性的搞笑艺人是개그우맨(搞笑women)

本期经典台词

예쁜 누나, 미스 코리아나 슈퍼모텔 나가도 되겠네요。
漂亮的姐姐,你可以成为韩国小姐或是超级模特了。

철수, 마리누나는 네 이상형
风间, 玛莉姐姐是我的理想型
小编抹泪,风间同学你被改名得好本土化啊……

为了辨别真假玛丽,进行了如下的测试

마리씨 좋아하는 음식은?
김치찌개
좋아하는 남자배우는?
조인성
좋아하는 만화는?
베르사유의 장미
玛丽喜欢的食物是?
泡菜汤
喜欢的男演员是?
赵仁成
喜欢的漫画是?
凡尔赛玫瑰
(小编继续抹泪,总算最后一个问题没有本土化)

最后一个小问题,请用韩语回答一下你对这三个问题的答案吧^^