文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

오래 전 바닷가 어느 왕국에 애너벨 리 라고 불리는 한 처녀가 살고 있었지요.
在很多很多年以前, 在一个海边的王国里,那儿居住着一个少女,你也许知道,她的名字叫安娜贝尔·丽。

이 처녀 마음속엔 나를 사랑하고 내 사랑  받는 것뿐 아무런 딴 생각도 없었답니다.
这个女孩活着只是为了爱我,被我爱,除此之外再也没有其它目的。

바닷가 왕국에 살고 있던 시절엔 그 처녀도 어렸고, 나 또한 어렸지요. 그러나 에너벨 리와 나의 사랑은 헤아릴 수 없도록 깊었읍니다.
我是一个孩子她也是个孩子,在这海边的王国里; 可是我们深深爱着,爱得超过了爱情。

우리의 사랑이 너무 깊기에 하늘의 천사들도 부러워 했지요. 그래서 오래 전 어느 날 밤에 한차례 바람이 구름으로부터 들어와 차디찬 그 바람, 구름 새로 불어와서 에너벨 리를 얼려 죽였지요.
就连那在天堂最高处飞翔的六翼天使, 也对她和我的爱羡慕不已。这就是那事情的起因,从前在这海边的王国里,乌云中突然吹来一阵狂风,冻僵了 我美丽的安娜贝尔·丽;

그러자 지체 높은 친척들이 찾아 와, 그녀를 내게서 뺏아 갔지요. 그리곤, 바닷가 이 왕국의 차디찬 묘지에 묻었답니다.
她那出身高贵的男亲戚也来到,愤怒地把她在我身边夺去,然后他把她关进了那墓穴, 在这海边的王国里。

천국에서 우리 반만큼도 행복하지 못한 천사 들이 그녀와 나를 시기한 것이었어요. 그래요! 그 때문이었죠(바닷가 이 왕국 사람들은 다 알고 있어요)
那些天使,在天堂一点也不幸福,他们在把她和我妒嫉。是的!——这就是那原因 (在这海边的王国人所共知,)

밤에 구름 속에서 한 차례 바람이 일어 나의 에너벨 리를 싸늘하게 죽여버린건.
就这样,在那夜晚的云朵中吹来了冷风,把我的安娜贝尔·丽活活冻死。

하지만 우리의 사랑은 더 강했답니다. 우리보다 나이 많은 사람들의 사랑보다 우리보다 지혜 많은 사람들의 사랑보다요.
可我们的爱情远远地胜利。那些年纪长于我们的人,那些智慧胜于我们的人。

그래서 하늘의 천사들도 바닷 속 깊은 곳의 악령들 조차 아름다운 에너벨 리와 내 사이의 영혼의 결합을 끊지 못하죠.
无论是天上的天使,还是海底的恶魔,都不能将我们的灵魂分离,我和我美丽的安娜贝尔.李。

달빛이 빛날 때마다 나는 언제나 에너벨 리의 꿈에 잠기고, 반짝이는 별들을 보게 되며는 언제나 그녀의 눈을 봅니다.
因为月亮的每一丝清辉都勾起我的回忆,群星的每一次升空都令我觉得她的秋波在闪动。

그러기에 밤새도록 내 생명,내 아내를 못 떠나지요. 바닷가 묘지 속에 바닷가 무덤 속에 잠들어 있는.
就这样,伴着潮水,我整夜躺在她身旁。在海边那座坟茔里,在大海边她的墓穴里。

 词 汇 学 习

묘지:墓地。坟地。 

묘지와 묘지의 나무는 모두 그대로 보호한다.
坟地与坟地上之树木一律保护不动。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。