新兴词汇日益激增的今天,连韩国人自己都大呼不上网都要看不懂韩语了。在平时和韩国人交流的时候,常常被他们频繁的缩略语搞晕。字典上也还没来得及收录的这些“只有年轻人才懂的词汇”,我们一起来学习一下,掌握后可是能让韩国人对你刮目相看呢!

今日单词:지못미

这个最开始是网络用语,后来综艺节目上的字幕也渐渐用到了。
让我们先来看下语境~

某年某月某日,某仙后<<——真心仙后啊,不是anti啊~心血来潮发布了一篇日志
TVXQ, 동방신기 지못미
TVXQ,东方神起 지못미

日志配图:

오빠 지못미~~
내가 오빠를 사랑하는 걸 알지?
哥哥지못미~
我是爱着哥哥的~~>.<~~

小编弱弱地补一句= = 东方神起지못미~~
那个发音嘴形图真是太好了……我当初应该更新到我的零基础韩语教程里去的- -+

于是你猜到了吗?지못미是啥呢
就是
켜 주지 해서 안해~~>.<~~
没能守护到你对不起~~~>.<~~

表示这句话在没有缩略的时候是非常真挚的- -+
이렇게 못난 나라서 이렇게 약한 사람이라 널 지켜주지못하고 떠나야해. 정말 지켜주지못해서 미안하다.
这样无能的我、这样软弱的我,守护不了你只能离开。对不起没能守护到你。

真挚的例子:

最后的镜头,男主角还是去了天堂,留给BOOM姐姐的只有那句지켜 주시 못해서 미안해

但是缩略了以后多数是在吐槽完别人以后对被吐槽的对象说的,(人家的囧事说是一定要说的,虽然很对不起人家可是还是很有爱地放出来了~)
综艺里经常会有某艺人做节目做出很囧的姿势,拍照拍到很囧的脸,电视上放出去的时候,会配个字幕XXX,지못미~

移步小组讨论更多지못미图片

未注册用户请点我快速5秒注册>>