文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

화난 헨리가 종일 숨었다, 달래도 듣지 않는 헨리는 골이 나 있었다. 왜 그러는지 나는 알 것도 같다,--만사를 뒤집고 싶었던 게다.
发怒的亨利藏了一天,怒不可遏的亨利生气了。我懂他的想法,——拼命把事情搁下。

그들이 그렇게 할 수 있다고 생각했다는 그 생각이 헨리를 사악하고 얼빠지게 만들어 버렸다. 하지만 헨리는 나와서 말을 했어야 했다.
这正是大家的想法,他们也会这么干,这让亨利充满恶意然后离开。但是他该出来谈谈。

온 세상은 마치 양털 애인처럼 한 때는 마치 헨리의 편인 듯 싶었다. 그리고는 이별이 왔다.
世界就像一位羊毛织就的情人,一度似乎在亨利这边。随即离开。

그 이후로는 아무것도 제대로 된 것이 없었다. 온 세상이 다 보도록 공개적인 질문에도, 헨리가 어떻게 견뎌내었는지 나는 모르겠다.
此后一切都发生了,如其可能或应该的样子。我没有看到亨利如何幸免,当他被撬开让全世界看见。

그가 이제 하려는 말은 기나 긴 의문이 되어 세상이 짐지고 되어야 하리라.
此刻他必须说的是世界,容许自己是一个漫长的奇迹。

한 때 플라타너스 속에서 나는 즐거이 나무 꼭대기 그 위에서, 노래를 불렀다.
我曾经在一株悬铃木的顶端,快乐至极,并且歌唱。

땅으로 강인한 바다가 세차게 부대끼고 또 모든 침상이 텅비어간다.
土地上牢牢地穿着坚强的海,床上长出空虚。

 词 汇 学 习

침상:床。

그는 목판 몇 개를 한데 모아 나무 침상을 만들었다.
他用几块木板斗成了一张木床。

点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。