文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

오후에 내리는 눈
午后的雪

풀은 반쯤 눈에 덮여 있다. 늦은 오후에 내리기 시작한 눈이었다. 이젠 작은 초가집들도 어둠에 잠기고 있다.
草几乎被雪覆盖了,是那种开始于傍晚时段的雪。现在小屋和草都正在变暗。

두 손을 땅 가까이 뻗으면 두 손 가득 어둠을 쥘 수 있을 것 같다! 어둠은 늘 거기에 있었다, 우리가 모르고 있었을 뿐.
我伸手向地上摸我能掬起几把黑暗!黑暗总是在那我们永远注意不到的地方。

눈발이 거세지면서 옥수수대들이 더 멀리 사라지고, 헛간은 농가 쪽으로 더 가까이 다가온다. 헛간은 거세지는 눈보라 속에 오직 홀로 움직인다.
雪下得越来越大,玉米杆渐行渐远谷仓移动得越来越靠近房子,谷仓在越来越大的暴风雪中孤独地移动。

 词 汇 学 习

헛간:库房。棚屋。

나는 계단을 빠르게 걸어 내려가서 헛간 쪽으로 갔다.
我小步跑下台阶去棚屋。

点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。