搜索 查词

热搜词

清除
  • 舌战》主持人对汤唯未婚夫给予高度评价

    舌战开了讨论。[/cn] [en]이날 허지웅은 "김태용 감독은 같이 있어도 저도 설렐 정도다. 정말 편안하고 젠틀하다"라고 말문을 열었다.[/en][cn]当天许智雄表示:“和金泰勇导演在一起,我也是很激动。感觉真的很舒服,很绅士。”[/cn] [en]이어 허지웅은 "사람이 소탈하고 사람 자체가 완전 나로 하여금 그 사람을 믿게끔 만든다. 매력이 철철 넘친다"라며 김태용 감독을 극찬했다.[/en][cn]许智雄接着谈到

  • 金希澈回归综艺任《舌战》固定嘉宾

    [en]슈퍼주니어 김희철이 JTBC '썰전-독한 혀들의 전쟁'(이하 '썰전')으로 방송에 복귀한다. [/en][cn]super junior成员金希澈将以综艺节目JTBC《舌战》即《毒舌的战争》(以下简称舌战)回归电视节目。 [/cn] [en]복수의 연예관계자는 23일 TV리포트에 "김희철이 방송 복귀작으로 '썰전'을 택했다"며 "현재 JTBC 호암아트홀에서 첫 녹화를 진행 중이다"라고 전했다.[/en][cn]在23日的tv报道中,据相关人士称:“金希澈选择了《舌战》作为电视节目回归作”“现在正在JTBC的Hoam Art Hall进行节目的初次录制”。 [/cn] [en]김희철은 '썰전'의 두 번째 코너인 '예능심판자'에 예능심판단으로 등장한다. 소집해제 이후 첫 예능 고정출연이다. MBC '라디오스타'에서 호흡을 맞췄던 김구라와의 재회에 기대감이 모아진다.[/en][cn]金希澈将在舌战的第二部分——艺能审判者中作为艺能审判团登场。这是金希澈在退伍后第一次固定出演综艺节目。曾在MBC的radio star中与金希澈十分合拍的金九拉在节目中将与金希澈重逢,让人非常期待。[/cn] [en]한편, 김희철은 지난달 30일 성동구청에서 2년간의 공익 근무를 마치고 소집해제됐다. [/en][cn]金希澈在上个月30号,结束了在城东区为期两年的公益勤务,正式退伍。[/cn] [en]김희철본인도 JTBC '썰전' 촬영 인증샷을 공개했다. 23일 자신의 인스타그램에 "예능 첫 촬영. 텔레비전에 내가 나왔으면 정말 좋겠네. 텔레비전에 네가 나왔으면 꺼버리겠네"라는 글과 함께 사진을 게재했다[/en][cn]金希澈本人也公了开了拍摄《舌战》的照片,23日他更新了本人的instagram说“综艺节目首次拍摄,我要是出现在电视上该多好,如果你出现在电视上的话就该关掉了呢”。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 舌战》金希澈回应泰妍边伯贤恋爱:其实早就知道

    任何痕迹,所舌战以我和我女朋友连一张合照都没有。当时女艺人甚至还说‘你是真的喜欢我吗?是不是太过分了’。当时我说‘以后你就会知道我做的是对的’。如果要恋爱的话最好是不要露出任何痕迹”。[/cn] [en]또 “난 태연과 백현의 열애를 한달 전에 알고 있었다. 공교롭게 소녀시대에서는 태연이랑 제일 친하고 엑소에서 백현과 가장 친하다. 두 사람 모두 팬 사랑하면 아이돌계 1등이었어서 팬들이 더 섭섭해 하는 것 같다”고 말했다.[/en][cn]还说:“我一个月前就知道泰妍和伯贤的恋爱。碰巧的是少女时代和EXO中,我和泰妍、伯贤关系最好。两位对粉丝的热爱,在IDOL中可以称之为第一,所以粉丝们可能感觉更加伤心”。[/cn] [en]한편 태연과 백현은 최근 열애를 공식인정하고 공개 연인이 됐다. 그러나 팬들은 두 사람이 직접 SNS에 올린 사진이나 메시지 등이 팬서비스인줄 알았다가, 서로를 향한 열애 및 애정 표현이라는 사실을 뒤늦게 알고 분노하고 있는 상황이다.[/en][cn]另外泰妍和伯贤最近公开承认恋爱,成为公开恋人。但是粉丝们一直认为,两位亲自在SNS上传的照片是对粉丝们的福利,但是事实却是两位对对方爱意表现,因此粉丝们现在非常生气。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 姜栋元&韩孝珠绯闻后第一次同框引网友舌战

    清了和姜栋元之间的绯闻,称二人只是朋友关系。[/cn] [en]한편, '인랑'은 근 미래, 남북한이 7년의 준비 기간을 거치는 통일을 선포한 가운데, 반통일 무장 테러단체 섹트와 이에 대응하기 위한 새로운 경찰조직인 특기대, 그리고 통일정책에 반대하는 강력한 권력기관인 공안부 사이에서 벌어지는 숨 막히는 암투와 격돌을 그린 SF 액션 블록버스터다. 강동원, 한효주, 정우성, 김무열, 한예리, 허준호, 최민호 등이 가세했고 '밀정' '라스트 스탠드' '악마를 보았다 '좋은 놈, 나쁜 놈, 이상한 놈'의 김지운 감독이 메가폰을 잡았다. 오는 25일 개봉한다.[/en][cn]科幻电影《人狼》讲述了2029年的韩国和朝鲜经

  • 池昌旭吸烟视频引发韩网友唇枪舌战

    个人的自由都要指手画脚,这并不对“等,偏向了池昌旭。[/cn] [en]한편 지창욱은 군 제대 후 첫 복귀작으로 지난 11월 종영한 tvN ‘날 녹여주오’에 출연했다.[/en][cn]一方面,池昌旭在军队退役后出演的第一部复出作是11月收官的tvN《融化我》。[/cn] 韩国网友评论: 1.吸不吸烟没什么关系,但有必要上到热搜写成报道么 2.大韩民国的人最喜欢看人是非?青少年会看?那些在路上吸烟的人就不止一两个了吧?因为是公众人物?公众人物就得怎么怎么去做么?kkkk哇,真的,韩国真的要疯了,装干净,装有教养的人真是太了不起了,kkkk,艺人也是人,请把他们当成人看吧。 3.真的破灭了。是中学生么。还是喝醉酒拉?干嘛要那么做呢 4.为什么要那么做啊,真是形象破灭了,kk 5.别人的事做不做干卿屁事,池昌旭因为是艺人才会备受争议。如果是一般人的话就不会是那种反应了。那样算的话,出现吸烟场面的电影都得定成”青少年不宜“吗? 6.成人吸烟不是自己的权利吗?kkk 为什么要指指点点呢,真是难以理解啊,kkk 7.吸烟又怎样?又不是未成年人?还有上传到个人空间上,你们是什么东西总是指指点点的?你们有那种权利吗?将这种事情写成报道的记者也是令人心寒啊。 ,池昌旭为什么这样啊,呜呜,所属公司也不阻止一下,呜呜,赛我中二病一样…… 9.有必要……? 10.池昌旭在《奇皇后》的时候最好。 相关阅读: 池昌旭复出新作,雨中吻戏叫人心动不已 无所不能的池昌旭,爱情喜剧片大师的回归 池昌旭专访:现在真的很幸福 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

  • 门票造假、坠落事故、男粉袭击..历代最差的SBS《歌谣大

    出了道歉,但四年后同样的事情在舞台上再次发生。这就是现场目睹事故的粉丝们愤怒的原因。[/cn] [en]초호화 라인업 25팀의 출연을 알리며 화려한 연말 마무리를 예고했지만, 아티스트들에게도 팬들에게도 그리고 시청자들에게도 불편한 논란만 남긴 ‘가요대전’이었다.[/en][cn]虽然之前预告了以25个爱豆团体豪华阵容的出演,希望可以为年末画上圆满的句号。但这场‘歌谣大’最终给艺人、粉丝以及观众留下了不愉快的争议。[/cn] [en]이러니 역대 최악의 '가요대전'이라고 부를만하다. SBS는 이번 사태로 평생 씻지 못

  • Disney+2025韩国原创剧集片单公布!

    剧。尹钟彬导演表示,很开心在演员和工作人员的共同努力下完成的《血谜拼图》 能在Disney+上线。这部剧的剧情走向瞬息万变,让人一直沉浸在紧张感中。比起此前的刑侦剧、悬疑剧,这部剧会给观众另一种观看体验,观众们一定会喜欢的。[/cn] [en]▣ 전지현·강동원의 글로벌 프로젝트 '북극성'[/en][cn]▣ 《暴风圈》:全智贤、姜栋元携手演绎谍剧[/cn] [en]디즈니+의 대표작으로 기대를 모으는 '북극성'은 외교관 '문주'와 특수요원 '산호'가 진실을 추적하는 이야기를 다룬다. 전지현과 강동원이 각각 주연을 맡아 글로벌 팬들의 관심을 받고 있다. 김희원 감독

  • 朴宰灿第一次挑正剧,表示学到了很多

    重要的重心是?[/cn] [en]A. 극 중 동희의 비밀이 밝혀지기 전까지는, 비밀이 있는 친구로 보이면 안 되기 때문에 최대한 편하게 연기하려고 노력했습니다.[/en][cn]A:剧中东辉的秘密被揭开之前,为了不看起来是有秘密的人,尽最大努力演得平静些。[/cn] [en]Q. 메이킹 등을 통해 훈훈한 현장 분위기를 엿볼 수 있었습니다. 함께 연기한 배우들과의 호흡은 어땠나요?[/en][cn]Q:通过拍摄花絮等可以看出现场的温馨气氛。和一起演戏的演员们合作得如何?[/cn] [en]A. 존경하는 선배님들과 함께 연기하면서 많은 것들을 배울 수 있는 시간이었고, 드라마 현장에 갈 때마다 촬영하러 가는 게 아니라 콩트하러 간다는 느낌을 받았을 정도로 재밌었습니다.[/en][cn]A:和尊敬的前辈们一起演戏,有很多可以学习的时间,每次去现场的时候,都感觉不是去拍摄,而是去拍幽默短剧,非常有趣。[/cn] [en]Q. 박재찬에게 '놀아주는 여자'는 어떤 의미의 작품인가요?[/en][cn]Q:对朴宰灿来说《陪玩的女人》是有着何种意义的作品?[/cn] [en]A. '새로운 시작' 같은 작품입니다. 멋진 선배님들과 함께해서 그 시작을 잘할 수 있었고, 더욱 성장해 나갈 수 있었던 작품입니다.[/en][cn]A:赋予我“新的开始”的作品。因为是和帅气的前辈们一起拍摄,这个开始非常好,是可以令我更成长的作品。[/cn] [en]Q. '우리, 집'과 '놀아주는 여자'로 올해 잇달아 정극에서 데뷔하며 '성장형 배우' 수식어를 얻었습니다. 스스로의 성장을 느낀 순간이 있었다면요?[/en][cn]Q:通过《我们家》和《陪玩的女人》,今年接连在正剧里出道,获得“成长型的演员”的修饰语。感受到自身成长的瞬间是?[/cn] [en]A. 아직은 많이 부족하다고 생각하지만, 가끔씩 연기하다가 '내가 재찬이 아니라 '동희였구나!', '도현이었구나!''를 느낄 때가 있는데 그럴 때마다 뿌듯하면서 스스로도 조금 성장했다고 느꼈던 것 같습니다.[/en][cn]A:虽然认为自己还有很多不足,偶尔演着演着会感到“我不是宰灿而是‘东辉’”!“我是道贤”!每当这个时候都会觉得满足,会自己觉得成长一些了。[/cn] [en]Q. 차기작 '체크인 한양'을 통해서는 박재찬의 어떤 모습을 기대하면 좋을까요?[/en][cn]Q:可以期待朴宰灿在下一部作品《入住汉阳》中展现什么样的面貌?[/cn] [en]A. 고수라의 열정 가득하고 패기 넘치는 모습, 그리고 서서히 우정을 느끼며 친구들을 향해 마음을 조금씩 열어가는 귀여운 모습을 집중해서 봐주시면 좋을 것 같습니다. 앞으로 보여질 수라의 모습들 많이 기대해 주세요![/en][cn]A:可以看到高秀罗满是热情和霸气的样子,以及渐渐感受到友情,一点点向朋友敞开心扉的可爱样子,如果能集中在这些点来收看会很好。请多多期待日后展现的秀罗的样子![/cn] 重点词汇 섬세하다【形容词】纤细、细致 아쉬움【名词】惋惜、可惜 서서히【副词】满满、缓缓、徐徐 뿌듯하다【形容词】满满的、充实 잇달다【动词】接二连三、接着 순진하다【形容词】纯真、天真 重点语法 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾。 새것이라서 더욱 좋아요. 因为是新的,所以更好 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다.  我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 -다가 表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 나는 TV를 보다가 잠이 들었다.  我看着电视睡着了。 강의실이 시끄럽다가 갑자기 조용해졌다.  教室里乱糟糟的,突然一下子安静下来。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载

  • TOPIK韩国语能力考试报名常见问题&抢考位攻略

    记了注册时自定义的密码怎么办? 答:请登录教育部考试中心(NEEA)韩国语能力考试报名网站,点击登录栏下方“点这里重置密码”键并填写相关信息。通过安全检查后,可自行重置密码。 34.几点停止入场?几点开始考试呢? TOPIKⅠ:8:50停止入场,考试时间:9:10-10:50 TOPIKⅡ:12:40停止入场,考试时间:13:00-16:10 注意:建议早到,每个考试停止入场时间不同,疫情期间很多要求至少提前半小时到,往届有很多晚到被拒考场外的。 具体各考点要求如何,请看官网,不会定时更新的,考前一定要看。 35.TOPIK等级标注如何划分? TOPIKⅠ初级:满分为200分,80分以上为1级,140分以上为2级; TOPIKⅡ中高级:满分都为300分,120分以上为3级,150分以上为4级,190分以上为5级,230分以上为6级。 36.成绩的有效期限是多长时间? 答:至成绩单发放日(成绩单上记载日期)起2年 37.TOPIK考试在哪儿报名? 中国大陆 中国香港 中国台湾 韩国 http