• 好看的韩国家庭剧:《最佳李顺心

    《最佳顺心》因为剧中女主的名字最佳李顺心》因为剧中女主的名字李顺心和韩国名将李舜臣相同,有恶搞历史名人之嫌而被社会团体投诉要求电视台改名。虽然有这样的风波,但是此剧对于并不了解韩国历史或者根本不知道李舜臣的中国观众而言,只是一部励志的韩国家庭剧而已,讲述一家人如何寻找幸福并最终寻觅到幸福真谛的故事。 剧情简介: [en]아버지의 죽음을 계기로 뜻하지 않은 운명의 소용돌이에 휩쓸리게 된 엄마와 막내딸의 행복 찾기와 그녀의 사랑이야기[/en][cn]因为父亲的死亡,虽然不是本意但陷入命运旋涡中的妈妈和她的小女儿寻找幸福以及她的爱情故事。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江韩语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 演员制作团队: 导演: 尹胜锡 编剧: 郑有京 主演: 李知恩IU / 曹政奭 / 刘仁娜 / 李美淑 其他信息: 电视台:KBS 首播: 2013-03-09 集数: 50 在线视频欣赏: 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 最佳李顺心》主角名字被要求更改

    最佳李顺心顺心》向首尔中央地方法院提出禁止使用片名及主人公名字、禁止播出和禁止出售著作的假处分申请。”[/cn] [en]30여 명으로 구성된 이 단체는 가처분 신청서에서 "이순신은 가치 면에서 대한민국의 공식 상징물과 같은 존재"라며 "KBS의 영향력을 [wk=감안하다]감안하[/wk]면 드라마로 인해 기존 이순신의 이미지가 명백히 훼손된다"고 주장했다.[/en][cn]由30名成员组成的此社团在假处分申请书上强调:“李舜臣在价值方面是大韩民国公开象征一样的存在,如果考虑到KBS的影响力的话,那么李舜臣的形象会由于电视剧而受到破坏。”[/cn] [en]이어 "연기를 하는 캐릭터는 이순신과 정반대 이미지의 연예인을 내세운다"라며 "이순신은 전투력, 승리를 상징하던 이미지에서 연약하고 실수 많은 못난 계집애 이미지로 재창조된다"고 비난했다.[/en][cn]接着又批判到:“塑造的角色成了和李舜臣完全相反的艺人形象,李舜臣战斗力和胜利象征的形象被削弱,变成了一个常常失误的丫头。”[/cn] [en]이들은 국민의 명예인 이순

  • 最佳李顺心》OST 不知道不知道 — TAHITI

    顺心》已经播放到第十集,不知道剧情有没有让大家满足呢?当然,歌手IU也在剧中有不俗表现,国民妹妹果然能唱能演。今天就来一起欣赏一下这部电视剧的插曲吧,来自TAHITI的《不知道不知道》 [en]《몰라몰라》—TAHITI[/en][cn]《不知道不知道》—TAHITI[/cn] [en]내 마음을 몰라몰라 몰라몰라 두근두근 어떡해[/en][cn]我的心不知为何咚咚直跳怎么办[/cn][en][wk]자꾸[/wk] 콩당콩당 뛰고 있는 이 [wk]마음[/wk]을 어떡해[/en][cn]反复咕咚咕咚跳动的心怎么办[/cn][en]이런 나도 모르게 나를 [wk]확[/wk] 삼켜버린 사랑이야[/en][cn]这样的我不由自主“哗”的一下被爱情吞噬了[/cn][en]오 오 오 오오[/en][cn]噢噢噢噢噢[/cn] [en]살짝살짝 나에게로 다가오면 어떡해[/en][cn]悄悄地向我走来怎么办[/cn][en]내게 [wk=윙크]윙크[/wk]하고 꼭 안고 [wk]키스[/wk]하면 어떡해[/en][cn]我对着你眨了眨眼,如果要接吻的话怎么办[/cn][en]이제 나 너에게로 폭 빠져버린[/en][cn]现在我对你深深地陷了进去[/cn][en]나는 니 사랑[/en][cn]我爱你[/cn][en]반짝반짝 빛나는 하늘에 별처럼[/en][cn]这惊心动魄的爱是我为你一个人灌溉的[/cn][en]넌 나의 스타 넌 나의 [wk]별빛[/wk][/en][cn]你是我的星星是我的星光[/cn] [en]소곤소곤 작은 너의 달콤함으로[/en][cn]呢喃着你的小甜蜜[/cn][en][wk]날[/wk] 녹이는 넌 나의 태양[/en][cn]让天气融化你是我太阳[/cn][en]굳이 [wk]숨기[/wk]려해도 누구나 알 수 있는 오~[/en][cn]即使刻意隐瞒,但谁都看得出来。噢~[/cn] [en]내마음을 몰라몰라 몰라몰라 두근두근 어떡해[/en][cn]我的心不知为何咚咚直跳怎么办[/cn][en]자꾸 콩당콩당 뛰고 있는 이 마음을 어떡해[/en][cn]反复咕咚咕咚跳动的心怎么办[/cn][en]이런 나도 모르게 나를 확 삼켜버린 사랑이야[/en][cn]这样的我不由自主“哗”的一下被爱情吞噬了[/cn][en]오 오 오 오 오오[/en][cn]噢噢噢噢噢噢[/cn] [en]살짝살짝 나에게로 다가오면 어떡해[/en][cn]悄悄地向我走来怎么办[/cn][en]내게 윙크하고 꼭 안고 키스하면 어떡해[/en][cn]我对着你眨了眨眼,如果要接吻的话怎么办[/cn][en]이제 나 너에게로 [wk]폭[/wk] 빠져버린[/en][cn]现在我对你深深地陷了进去[/cn][en]나는 니 사랑[/en][cn]我爱你[/cn] [en]달콤한 [wk]솜사탕[/wk]처럼 내안에 [wk]살살[/wk] 녹아내리는[/en][cn]像甜蜜的棉花糖一样不知不觉融化在我心里[/cn][en]이 짜릿한 사랑을 심어줄 넌 나의 한사람 I Love You[/en][cn]这惊心动魄的爱是我为你一个人灌溉的 I love you[/cn] [en]내 마음을 몰라몰라 몰라몰라 두근두근 어떡해[/en][cn]我的心不知为何咚咚直跳怎么办[/cn][en]자꾸 콩당콩당 뛰고 있는 이 마음을 어떡해[/en][cn]反复咕咚咕咚跳动的心怎么办[/cn][en]이런 나도 모르게나를 확 삼켜버린 사랑이야 [/en][cn]这样的我不由自主“哗”的一下被爱情吞噬了[/cn] [en]살짝살짝 나에게로 다가오면 어떡해[/en][cn]悄悄地向我走来怎么办[/cn][en]내게 윙크하고 꼭 안고 키스하면 어떡해[/en][cn]我对着你咋了眨眼,如果要接吻的话怎么办[/cn][en]이제 나 너에게로 폭 빠져버린 [/en][cn]现在我对你深深地陷了进去[/cn] [en]널 보면 [wk]두근[/wk]두근 사랑해[/en][cn]看最佳李顺心见你就忐忑不安,我爱你[/cn][en]윙크하고 키스하고 사랑해[/en][cn]一个眨眼一个吻,我爱你[/cn][en]이제 나 너에게로 푹 빠져버린[/en][cn]现在我对你深深地陷了进去[/cn][en]내 사랑[/en][cn]我的爱[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 韩剧一周收视率:《最佳李顺心》收视迅速攀升

    顺心(IU)知道了自己被假企划社代表诈骗的事实之后孤军奋战的样子。[/cn] [en]‘최고다이순신’ 시청률 소식을 접한 네티즌들은 “최고다 이순신 시청률 계속 오르네” “이름 [wk]논란[/wk] 뜨던데 논란에도 시청률은 상승이네” “최고다 이순신 시청률 앞으로 어떻게 될지 궁금해” 라는 반응을 보였다.[/en][cn]看到《最佳顺心》收视率的网民们,“最佳顺心收视率一路攀升啊”,“关于剧名一直议论纷纷呢,就这样收视率也一路上升啊”,“最佳顺心收视率以后会变成什么样纸很好奇啊”等等。[/cn] [en]한편 동시간대 방송된 MBC 주말드라마 ‘아들 [wk]녀석[/wk]들’은 6.9%를 기록했으며 SBS 주말드라마 ‘내 사랑 나비부인’은 13.2% 시청률을 나타냈다. [/en][cn]此外,同时间段放送的MBC周末剧《儿子们》收视率6.9%,SBS周末剧《我的爱蝴蝶夫人》收视率13.2%。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩剧一周收视率:《最佳李顺心》周末剧收视率第一

    住了收视率第一名的成绩。[/cn] [en]17일 시청률 조사기관 닐슨코리아에 따르면 전날 방송된 KBS 2TV 드라마 '최고다 이순신' 시청률은 21.0%(전국기준, 이하 동일)로 나타났다. 10일 방송분에 비해 3.3%p 하락한 기록이지만 여전히 주말드라마 경쟁작에 비해 높은 시청률을 올렸다.[/en][cn]根据17日调查机构listenkorea公布的收视率来看在昨天KBS2TV播放的电视剧《最佳顺心》收视率为21.0%,虽然与10日播放的收视率相比下跌了3.3%,但在周末剧的竞争中与其他电视剧相比任然取得了很高的收视率。[/cn] [en]이날 '최고다 이순신'에서는 순신(아이유 분)이 준호(조정석)에게 귀여운 [wk]복수[/wk]를 하는 내용이 방송됐다.[/en][cn]在这天电视剧《最佳顺心》播放了顺心(IU饰)对俊浩(赵政锡饰)实施了可爱的报复的有关内容。[/cn] [en]MBC 드라마 '백년의 유산'이 20.9%의 시청률로 '최고다 이순신'의 뒤를 [wk]바짝[/wk] 뒤쫓았다. 반면 같은 방송사 '아들 녀석들'은 시청률 7.7%로 고전을 면치 못했다. SBS 드라마 '돈의 화신'과 '내 사랑 나비부인'은 각각 14.5%, 11.3%의 시청률을 기록했다. [/en][cn]MBC电视台的电视剧《百年的遗产》以20.9%的收视率紧随《最佳顺心》之后。但是同一电视台的电视剧《儿子们》因收视率只有7.7%,没有上榜。SBS电视台的电视剧《钱的化身》和《我的爱蝴蝶夫人》各自的收视率分别是14.5%和11.3%。[/cn]  本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩剧一周收视率:《最佳纯信》获周末剧冠军

    起了观众们的兴趣。[/cn] [en]MBC 주말특별기획드라마 '백년의 유산'은 전국 일일 시청률 22.6%를 기록했다.[/en][cn]MBC周末特别企划剧《百年的遗产》在全国范围的当日收视率达最佳李到了22.6%。[/cn] [en]SBS 특별기획 '돈의 화신', KBS 1TV [wk]대하[/wk]드라마 '대왕의 꿈'은 각각 전국 시청률 14.6%, 10.4%를 보였다.[/en][cn]SBS特别企划《钱的化身》,KBS 1TV长篇史剧《大王的梦》各自的全国收视率达到了14.6%和10.4%。[/cn] 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

  • 韩剧一周收视率:《加油!金先生》&《最佳纯信》蝉联冠亚

    韩剧一周收视率报告,总结上周电视剧排名状况,盘点同时期收视率大发的韩剧。本周的收视依旧是《加油!金先生》和《最佳李纯信》占据TOP2~恭喜恭喜~ [en]지난주 방송된 드라마 가운데 KBS1 일일드라마 '힘내요 미스터김!'과 KBS2 주말드라마 '최고다 이순신'이 각각 시청률 1,2위를 차지하며 드라마 [wk]강세[/wk]를 이어나갔다.[/en][cn]上周放送的电视剧中KBS1的日日剧《加油!金先生》和KBS2周末剧《最佳李纯信》各自占据收视率的1、2位,延续了上周的强势。[/cn] [en]25일 시청률조사회사 닐슨코리아에 따르면 지난주(18~24일) 방송된 '힘내요 미스터김'이 평균 29.0%의 시청률을 기록하며 전체 1위, 일일극 [wk]부문[/wk] 1위를 차지했다. 지난주 대비 0.4%P 올랐다.[/en][cn]25日根据收视率调查公司NEILSON KOREA的报告,上周(18~24日)放送的《加油!金先生》平均收视率29.0%位居整体第一名和日日剧第一名。收视率与上周相比上升了0.4%。[/cn] [en]또한 '최고다 이순신'은 평균 24.2%를 기록하며 전체 2위, 주말극 1위에 올랐다. 지난주 대비 1.1%P 상승한 [wk]수치[/wk]다. 주인공을 맡은 가수 아이유의 [wk]연기력[/wk]에 대한 [wk]우려[/wk]를 씻어냈다.[/en][cn]《最佳李纯信》平均收视率为24.2%,占整体第二名,周末剧中位居第一。与上周对比收视率上升1.1%。担当主角的歌手IU也凭借出色的演技消

  • 韩剧一周收视率:《最佳纯信》周末剧第一

    最佳李升了1.4%。[/cn] [en]이날 ‘최고다 이순신’에서는 정애가 딸인 순신이, 미령과 함께 있는 모습을 보고 화가 나 집에서 쫓아내는 모습이 전파를 탔다.[/en][cn]当天《最佳李纯信》中播放了正爱看到女儿纯信和美玲(纯信生母)在一起而气愤地将她赶出家门的样子。[/cn] [en]정애는 “이제 더 이상 네 엄마 안 하겠다”며 “짐 싸줄 테니 이 집에서 당장 나가라. 나가서 네 맘대로 하고 살아라”라고 [wk]호통[/wk] 쳐 시청자들의 눈물샘을 자극했다.[/en][cn]正爱大声呵斥纯信道

  • 已故演员善均作品《睡觉》,在英国最大独立电影节获奖

    表示“平时也一直在拍摄短篇电影,一直关注各大电影节,听到了自己获奖的消息感到非常荣幸”,表达了对电影节的感谢。随后他表达了自己的期许“电影将于今年7月在英国上映。希望能以此为契机,有更多观众关注到《睡觉》。”[/cn] 重点词汇: 진정성【名词】真实性 강박관념【名词】强迫观念 암울하다【形容词】阴郁的 돌변【名词】突变 단편【名词】短篇 重点语法: 이며/며 罗列两个以上举例时使用,同时。 [en]운전면허증이며 주민등록증이며 다 들어 있었어요.[/en][cn]驾照和身份证都在里面。[/cn] [en]공부며 운동이며 못하는 것이 없어요.[/en][cn]学习,运动,没有不会的。[/cn] 相关推荐: 厉旭婚礼SJ13人完全体合体!  “自掏腰包买奢侈品”:李主傧,为《眼泪女王》献上生命  成东日女儿成彬,转眼间长大“比赛后立刻练习公演”  本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

  • 先彬&光洙,感情无异常!有好消息会通知大家

    我们。”[/cn] [en]이어 이선빈은 “임시완이 주인공이라서가 아니다. 같이 연기를 하면서 느낀 그대로를 말했다. 정말 놀라웠다. 임시완이라는 사람이 잘하는 건 알았지만 ‘소년시대’ 안에서의 임시완은 정말 옆에 붙는 사람이 아무리 잘해도 끌어가는 사람이 아무리 못하면 살지 못한다. 조연들도 잘하는데 임시완이 이끌고 같이 놀아주기까지 만들어주니까 이건 모든 캐릭터들이 보일 수밖에 없었다. 나까지도 매력적으로 보인 건 임시완 때문이다. 버스를 제시간에 잘 타서 고속도로로 잘 가고 있구나 싶었다. 그래서 시완버스 탔다고 이야기를 했다. 내가 좋다고 느끼면 입 밖으로 꺼내야 하는 성격인데 통화하다가 그런 이야기도 많이 했다. 운전을 잘해줬고, 승객들도 좋았다”고 이야기했다.[/en][cn]接着李先彬说:“不是因为任时完是主人公才这样说。只是将一起演戏时的感受原原本本地讲出来。真的很令人惊讶。虽然以前就知道任时完这

热搜榜
  1. 1 132729
  2. 2 30015
  3. 3 23147
  4. 4 22838
  5. 5 6106
  6. 6 5929
  7. 7 4244
  8. 8 2892