-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试听力答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【不断更新中】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
2022年开播的4部漫改韩剧,哪一部值得期待呢?
美的妆。 *也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。 꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다. 为了梦想在努力生活。 2. -게 되다 限定:接在谓词后。 大意:表示事物的变化,强调变化的结果。 부끄러워서 얼굴이 빨갛게 되었다. 因为害羞脸变红了。 화가 나서 얼굴이 빨갛게 되었다. 因为生气脸变2021年即将过去,那么2022红了。 相关阅读: 丁海寅韩剧《雪降花》采访:BlackPink智秀表现力了不起 金喜爱&文素利携手出演网飞新作《Queen Maker》 韩国电影《老千》新续篇《女老千》确定11月上映 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
第99届韩语TOPIKⅡ中高级考试阅读答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【不断更新中】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
第99届韩语TOPIKⅠ初级考试阅读答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【无】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
第99届韩语TOPIKⅠ初级考试听力答案及真题解析
99届韩语TOPIK考试于2025年4月13日举行,沪江韩语教学团队将在考后进行“回忆版”答案解析。 ↓扫码回复【答案】查看↓ 或者关注沪江韩语公众号查看 【无】 ↓更多答案更新+预约查成绩↓ 99届TOPIK答案及真题解析: 99届TOPIK写作答案作文解析 99届TOPIK中高阅读答案解析 99届TOPIK中高级听力答案解析 99届TOPIK初级阅读答案解析 99届TOPIK初级听力答案解析 更多答案解析考后不断更新~ 2025年TOPIK考试时间公布 99届TOPIK成绩查询时间及入口 本内容由沪江韩语原创,严禁转载
-
“ 朋友圈成功人士” 用韩语怎么说?
7用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“朋友圈成功人士 ”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~ 朋友圈成功人士 释义:朋友圈成功人士指的是那些常朋友常在朋友圈晒很好的工作、高收入、和谐的家庭和有趣的生活的人,但他们的真实生活往往不如他们在社交媒体上看起来的那么美好。 韩语翻译参考如下: 在韩语里,“朋友圈”一般是使用其英语意思“Moment”的直译“모멘트”。而“成功人士”可以用“성공한 사람”"성공 인사"来表示。 那么,“朋友圈成功人士”就是”모멘트 성공 인사“或"모멘트 위의 성공한사람"。 [en]예: "모멘트 성공 인사"라는 말이 무쓴 뜻인지 아세요?[/en][cn]例子:”朋友圈成功人士“是什么意思?[/cn] [en]예: 실제 생활이 그리 좋지 않지만 모멘트 위에서 남들에게 자기 생활 중의 좋은 면만 보여주는 사람들은 "모멘트 위의 성공한사람"라고 불러요.[/en][cn]例子:真实生活并非那么美好,但却只在朋友圈上展示自己生活里面美好的一面,这样的人就叫做”朋友圈成功人士“。[/cn] 翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~! 点击查看更多此系列文章>> 本内容为沪江韩语原创,严禁转载。
-
【有声】韩国敲定2024年最低时薪9860韩元
计有65万~334万7000名劳动者将受到2024年最低工资标准影响,影响率为3.9%~15.4%。[/cn] 今日词汇: 시간급【名词】计时工资 표결하다【他动词】投票表决 ,投票决定 의결하다【他动词】决议 ,通过 하한선【名词】下限线 폐회하다【自动词】闭会 ,闭幕 추정되다【自动词】推断 ,断定 句型语法: -나(으나) 表示对立转折,即说话者先确认甲事实,然后又转了个弯,承认与甲事实相对立或不一致的乙事实,相当于汉语的“虽然…但是…”。能与“지마는(지만)”通用。如: [en]나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.[/en][cn]我虽然躺在床上,却怎么也睡不着。[/cn] [en]그 친구는 노래는 잘 부르나 춤은 출줄 모른다.[/en][cn]他虽会唱歌,但不会跳舞。[/cn] [en]빛은 그닥지 않은 사과이나 맛은 좋다.[/en][cn]虽然苹果的颜色不怎么样,味道却很好。[/cn] 表示对立转折的“나(으나)”常与副词“비록”搭配使用。如: [en]비록 나이는 어리나 힘은 세다.[/en][cn]尽管年纪小,力气却很大。[/cn] 相关阅读: 【有声】来240원, 2.5% 인상한 9860원으로 결정됐다. 월 환산액은 주 40시간, 월 2看看韩国网友整理的中国双十一各平台优惠吧 【有声】韩语版立冬小知识 【有声】韩语书籍推荐:金相贤新作《你终将做成一切事情》 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
-
2022年TOPIK机考考试详细事项
获得TOPIK1级-6级成绩考生 分数查询:8月25日 韩国时间15点 3.韩语等级考试的IBT机考实施时间? 第一阶段:试运行 2022年:全年2次 2023年:全年3次 第二阶段:开始运行 2023年:上半年1次 第三阶段:正式实施 2023年:下半年开始 中国地区:预测将在2023年下半年韩国正式实施无误后,开始投入实施! 原本这TOPIK考试还没整明白,又开始搞起来口语考试了;现在线下考试还没整明白,线上考试又来了!我是真的一心想学好韩语哇~ 一心想要学好韩语还不容易!其实学习韩语真的超级easy!了解韩语的同学应该都听过韩语是这个世界上最简单的语言。 现在虽说开始从有实行机考趋势,但其实也就是把写字的时间换成打字(哦莫,突然发现重点!集美们现在可以开始锻炼起韩语打字输入法了)。 考点是不会有大变动的: 首先,基础的单词语法要牢记。 其次,考点和知识体系要熟练。 最后,听说读全靠平时积累。 但是,貌似,可是…… 这些到底怎样才可以全面提升? 这不就来帮你解决问题了嘛! ①535课时·延世韩语1-4册课程 从0基础到TOPIK4级,让你了解韩语原来这么易学! 急需赴韩留学,全面提升帮你斩获4级拿下名校! 一到考试N脸懵,助你系统梳理拿下高分! ②40课时·1V1互动课程 直播互动针砭时弊,实时为你解答各种问题! 兴趣使然的学韩语,互动让你越学越想学! 口语神马的都是浮云,互动对话表达优上加优! 我们的目标就是: 夯实基础:5000单词、360语法都是小case 初学怕啥:VIP课时一上瞬间满油冲上4级! 日常韩语show time:啥剧都能看、热点时事啥都知、韩语对话直接上! 同时还配有VIP贴心服务哦~ 一心想学好韩语的集美们 胜利的曙光就在前方! 任它考试怎么变化? 一课在手,全程无忧!戳它👇! 相关阅读: TOPIK备考经验 韩语能力考试报名 TOPIK成绩查询 TOPIK口语考试 TOPIK真题解析
-
2022年JTBC韩剧片单:宋仲基孙艺珍金智媛等大咖云集
2021年播出的电视剧收视率和话题性都十分低迷,得到了“缺乏大众性”的评价,2022
-
韩国首尔客流量最大的地铁是哪条?
长白浩(音)表示“为顺应市民生活方式的变化,将引进Tagless系统、弹性调整列车运行时间、设置多功能地铁自助服务机等,来改善地铁运营模式。”[/cn] 重点词汇 통계【名词】统计 하락하다【动词】下坠、跌落 바퀴【名词】轮子、圈 거리【名词】距离 축제【名词】庆典 에스컬레이터【名词】自动扶梯 重点语法 -ㄴ(은) 바가 있다/없다 表示事实 그는 오케스트라를 40회나 지휘한 바 있다. 他曾经指挥过管弦乐队达40次之多。 한국에서 권위 있는 미술 단체의 공모전에 입선한 바 있다. 曾入选韩国权威美术团体举办的大奖赛。 -도 表示补充、添加,可翻273개역 가운데 가장 많은 승객이 이용한 곳은 2译为“也还” 찬밥도 좋으니 빨리만 먹게 해 주세요. 凉饭也行,快点上来。 오늘까지 어려우시면 내일까지도 괜찮습니다. 截止到今天有困难的话,到明天也行 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 备受争议的安贤洙在中国与俄罗斯的待遇如何? 本翻译为沪江韩语原创,严禁转