-
如何攻克韩语学习难点之一的隔写呢?
]이처럼 헷갈리는 띄어쓰기 사례는 많다. 국립국어원 표준어 규정을 참고해 올바른 표현을 익히는 게 중요하다.[/en][cn]隔写易错词太多了。按照国立国语院的隔写法规定,掌握正确的隔写方法很重要。[/cn] 今日词汇: 굳어지다【自动词】僵化。呆住,固化 흐르다【自动词】流淌 ,流逝 섭섭하다【形容词】遗憾 ,难过 가엾다【形容词】可怜 ,可叹 언짢다【形容词】不愉快 ,不舒服 句型语法: -밖에 表示在没有多余的选择和情况下做出的唯一的选择或是只剩下这一种可能。 명사:학교→학교밖에 / 집→집밖에 [en]내가 갔을 때는 세 명밖에 남아 있지 않았다.[/en][cn]我
-
《我的解放日志》终映之际,金智媛发表感言
我
-
TOPIK韩国语能力考试报名常见问题&抢考位攻略
记了注册时自定义的密码怎么办? 答:请登录教育部考试中心(NEEA)韩国语能力考试报名网站,点击登录栏下方“点这里重置密码”键并填写相关信息。通过安全检查后,可自行重置密码。 34.几点停止入场?几点开始考试呢? TOPIKⅠ:8:50停止入场,考试时间:9:10-10:50 TOPIKⅡ:12:40停止入场,考试时间:13:00-16:10 注意:建议早到,每个考试停止入场时间不同,疫情期间很多要求至少提前半小时到,往届有很多晚到被拒考场外的。 具体各考点要求如何,请我看官网,不会定时更新的,考前一定要看。 35.TOPIK等级标注如何划分? TOPIKⅠ初级:满分为200分,80分以上为1级,140分以上为2级; TOPIKⅡ中高级:满分都为300分,120分以上为3级,150分以上为4级,190分以上为5级,230分以上为6级。 36.成绩的有效期限是多长时间? 答:至成绩单发放日(成绩单上记载日期)起2年 37.TOPIK考试在哪儿报名? 中国大陆 中国香港 中国台湾 韩国 http
-
Wavve公开的2024年十大年度电视剧
처단하다【动词】惩办、惩处 -(으)려고 (하다) 表明打算、计划、想要 차가 막 출발하려고 한다. 车要出发了。 주인이 나타나지 않으면 네가 그걸 가지려고? 如果失主不出现,你打算自己拿走? (2) 가: 선생님 병문안에 갈 사람은 누구누구입니까? 去探望教师的都是有谁? 나: 저를 비롯해서 우리 반 학생들 모두 다 가려고 합니다. 包含我以内,我们班学员都想要去。 -기 전에 表示一个动作发生在另一个动作之前。 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 여행하기 전에 준비할 게 많아요? 물건을 사기 전에 계획을 세워요. 买东西之前你要先计划好。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
少时徐贤拄拐主持KBS演技大赏!
金星植也将献上合唱。[/cn] [en]특히 MC를 맡은 서현은 드라마 촬영 중 입은 부상으로 인해 지팡이를 짚고 진행을 맡았다. OSEN 취재 결과, 서현은 KBS2 새 드라마 ‘남주의 첫날밤을 가져버렸다’ 촬영 중 다리 부상을 당했지만 ‘2024 KBS 연기대상’ MC로서 지팡이를 짚어가며 부상 투혼을 발휘했다. 서현이 지팡이를 짚고 다니는 모습이 영상 또는 사진을 통해 퍼지면서 그의 투혼에 아낌없는 박수가 이어지고 있다.[/en][cn]值得注意的事,担任MC的徐贤在电视剧拍摄过程中负伤,拄着拐杖进行了主持。根据OSEN取材结果,徐贤在拍摄KBS2新剧《我夺走了男主角的初夜》过程中腿部受伤,但作为"2024KBS演技大赏"的主持人,她拄着拐杖与伤病作斗争。徐贤拄着拐杖的样子通过视频和照片传开后对,网友们对她的意志给予毫无保留的掌声。[/cn] [en]한편, 결방, 취소됐던 지상파 시상식은 국가애도기간이 끝난 뒤 속속 안방을 찾아간다. ‘2024 MBC 연기대상’은 오는 5일 방송되며, 취소됐던 ‘2024 MBC 방송연예대상’은 설연휴 기간에 맞춰 재추진을 논의 중이다.[/en][cn]另外,停播、取消的电视颁奖典礼在国家哀悼期结束后陆续播出。“2024MBC演技大赏”将于1月5日播出,取消的《2024MBC广播演艺大赏》正在被商讨是否在春节连休期间播出。[/cn] 重点词汇 충돌하다【动词】冲撞、碰撞 당초【名词】起初、当初 감안하다【动词】鉴于、考虑到、斟酌 투혼【名词】斗志、意志 속속【副词】陆续、不断 지팡이【名词】拐杖 重点语法 -(이)라서 表示原因或根据的连接语尾。 새것이라서 더욱 좋아요. 因为是新的,所以更好 나는 항상 짐이 많은 편이라서 가벼운 가방을 선호한다. 我的行李总是很多,所以更喜欢轻便的包。 -다가 表示某一动作或状态中途中断,转入别的动作或状态。 나는 TV를 보다가 잠이 들었다. 我看着电视睡着了。 강의실이 시끄럽다가 갑자기 조용해졌다. 教室里乱糟糟的,突然一下子安静下来。 相关阅读: 顶楼2.0版的大女主复仇剧《夏娃》即将播出 《语义错误》朴宰灿专访 李钟硕的颜值又回来了~新剧《巨口》剧照首公开! 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
《杀人者的购物中心》:老李头又出新剧,表面纯良的暗黑杀手,我的菜
老李头又出新剧啦,表面纯良的暗黑杀手,完全是我的菜!
-
李敏镐孔晓振共同出演申东烨综艺《碰杯哥》
生了新的情况。通常用于因时间流逝或因他人的影响而发生的事情。 일 때문에 외국에 가게 되었어요. 因为工作要去国外。 열심히 연습해서 한국말을 잘 하게 되었어요. 因为刻苦练习,韩语说得很好了. 相关阅读: 因戏生情,这对韩国情侣公开恋爱后“大秀恩爱” 盘点恋爱后光速分手的情侣 盘点恋爱长跑后分手与别人闪婚的明星 本翻译为沪江韩语原创,严禁转载
-
《我的解放日志》制作组公开,金智媛孙锡久吻戏花絮!
近了用双臂抱住身体的金智媛。[/cn] [en]이어 두 사람 사이에는 묘한 분위기가 흘렀고, 동시에 눈이 마주친 두 사람은 이내 입술을 맞대며 키스했다.[/en][cn]接着两人之间充满了微妙的气氛,同时对视的两人马上接吻了。[/cn] [en]지난 14일 해당 갈대밭 키스신 장면이 본 방송에서 아주 짧게 방영돼 시청자들의 아쉬움이 빗발친 바 있다.[/en][cn]本月14日,在正式剧集中这场芦苇地吻戏场面太短以致观众们纷纷表示遗憾。[/cn] [en]두 사람의 키스신은 대부분 풀샷으로만 나왔고 빠르게 다음 장면으로 넘어갔다.[/en][cn]两人的吻戏大部分都是全景拍摄,并很快进入下一个场面。[/cn] [en]짧은 키스신에 아쉬했던 시청자들은 두 사람의 키스 장면을 더욱 자세히 담은 비하인드 영상에 열렬히 환호했다.[/en][cn]因短暂的吻戏而感到遗憾的观众们对更详细地记录两人的吻戏的幕后花絮视频表示了热烈欢呼。[/cn] 重点词汇: 갈대밭 【名词】苇塘;芦苇地 촬영하다 【动词】拍摄 타이밍【名词】(timing)调速;同步;把握时机 디테일 【名词】(detail)细部;细节 유쾌하다 【形容词】愉快;快乐 돌변하다 【动词】突变 몰입하다 【动词】投入;陷入 묘하다 【形容词】新奇;特别;微妙;绝妙 열렬히 【副词】热烈地;炽热地;狂热地 重点语法 -까지 表示范围涉及到“那儿”,连......也......可用于肯定的情况,也可用于否定的情况。 [en]우리가 영화를 보고 저녁까지 먹고 돌아왔어. [/en][cn]我们看完电影,连晚饭也吃了才回来。[/cn] (肯定的情况) [en]너까지 그렇게 생각하니? [/en][cn]就连你也是那样想的吗?[/cn] (否定的情况) 相关阅读: 【有声】“前10里8部韩剧?”日本网飞?韩剧主场! 【有声】李栋旭再演九尾狐好期待! 【有声】《明天》原著作者谈创作背景 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。
-
秀智完整采访:因为“我的女神室友斗娜”是“秀智”
近了,这是一次与众不同的经历。"[/cn] [en]-두나 그리고 과거 수지에게 해주고 싶은 말이 있다면.[/en][cn]-有什么想对斗娜,还有过去秀智想说的话吗?[/cn] [en]“두나가 이해되고 마음이 아팠다. 생각하면 가슴이 시린 작품으로 남을 것 같다. 또 한편으로는 두나를 통해 나도 내 과거를 돌이켜보며 치유 받은 순간도 있었다. 내게도 성장을 가져다준 작품이다. 두나에게 ‘네가 힘들어 한 모든 과정이 있었기 때문에 지금 이렇게 빛나고 있을 거야’라고 말해주고 싶다. 모든 걸 평탄하게 가져갈 수 없다고 생각하기 때문에 그 순간도 소중하게 여기고 견디라고.(웃음) 과거 수지에게도 같은 말을 해주고 싶다.” [/en][cn]"在了解了斗娜之后我感到很心痛。一想到这些,感觉这会是一部令观众心头一酸的作品。另外通过斗娜,我也回顾了我的过去并得到治愈,所以这也是一部给我带来成长的作品。我想对斗娜说;‘因为你曾吃过的苦,才会有如此耀眼的现在。’所有事情不会如我们所愿,且行且珍惜,坚持下去就好。(笑)我也想对过去的秀智说同样的话。"[/cn] 重点词汇: 소화력【名词】消化能力 은퇴【名词】退休,退役,隐退 싱크로율【名词】相似度 엔딩【名词】ending,结局,结尾 복귀【名词】复归,回归,复出 홈웨어【名词
-
“能兑现约定非常开心”…含泪告别的刘仁娜,9年后发表重磅好消息!
重要的是有了一个能和粉丝们频繁沟通的空间,非常激动。”[/cn] [en]이어 "DJ 유인나를 기억해 주시는 모든 분께 편안하고 행복한 시간을 드릴 수 있도록 최선을 다할 것"이라고 다짐해 기대감을 높였다.[/en][cn]接着她下决心说“在新节目中,我会尽力给那些还记着DJ刘仁娜的朋友们,带来舒适幸福的时间”,令人期待。[/cn] [en]한편 '유인라디오'는 다음 달 공개를 앞두고 공식 메일 및 카카오톡 플러스친구 '유인라디오'를 통해 구독자 사연을 모집한다.[/en][cn]此外,《刘仁娜广播》在下个月公开前,将通过官方邮件和kakaotalk plus friends《刘仁娜广播》收集粉丝故事。[/cn] [en]한편, MC 유인나의 ‘ON THE K :D’는 오는 10월 26일 오후 8시 KOCCA MUSIC 유튜브 채널을 통해 실시간으로 송출되며, 공연 실황과 시청자 리액션 등이 담긴 본방송은 12월 6일 오후 6시 공개된다.[/en][cn]此外,MC刘仁娜的《ON THE K:D》将于10月26日晚8点通过KOCCA MUSIC YouTube频道实时播出。包含演出实况和观众反应等的正式播出将在12月6日下午6点公开。[/cn] 重点词汇: 호스트【名词】主人 ,东道主 포맷【名词】格式,板式 이목【名词】耳目,注意,瞩目 重点语法: -기에 表示基准 [en]지금 남의 집에 전하를 하기에 너무 늦은 시간입니다.[/en][cn]现在给别人家打电话也太晚了。[/cn] [en]집에서 학교까지는 걷기에 좀 먼 거리입니다.[/en][cn]从家走到学校的话,有点远。[/cn] 相关推荐: 从清纯女idol到性感女主播,这些女孩们经历了什么? 豪杰春香男主借钱不还?! FTIsland宝岛宋承炫退圈结婚! 本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。