文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

나는 밤에 친숙한 사람이었다. 빗 속을 걸어 나가 -- 빗 속을 돌아왔다.
我早就已经熟悉这种黑夜,我冒雨出去——又冒雨归来,

나는 도시의 가장 먼 불빛을 지나 걸었다.
我已经越出街灯照亮的边界。

나는 너무나 슬픈 도시의 차로를 내려다 보았다. 순찰 도는 야경꾼을 지날 때에는
我看到这城里最惨的小巷。我经过敲钟的守夜人身边,

설명하기가 탐탁치 않은 탓에, 눈길을 떨구었다.
我低垂下眼睛,不愿多讲。

내가 가만히 서서 발걸음 소리를 죽이고 있으면 머얼리 저 편에서 간간이 외치는 소리가
我站定,我的脚步再听不见,打另一条街翻过屋顶传来

다른 거리로부터 집들을 지나 들려왔다,
远处一声被人打断的叫喊,

나를 부르는 소리도 작별 인사 소리도 아니었다; 그리고 더욱 더 멀리 천상처럼 높은 곳에서는,
但那不是叫我回去,也不是再见,在更远处,在远离人间的高处.

빛을 뿜는 시계가 하늘을 배경으로.
有一樽发光的钟悬在天边。

때가 맞는 것도 틀린 것도 아니라 말하였다. 나는 밤에 친숙한 사람이었다.
它宣称时间既不错误又不正确,但我早就已经熟悉黑夜。

 词 汇 学 习

작별:道别。辞别。告辞。告别。

지금 나는 작별인사를 해야만 한다.
现在我必须告辞了。

点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。