今天我们的主题是“人生的两种失误”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

살다보면 흔히 저지르게 되는
活着活着才发现,

두 가지 실수가 있습니다.
我们经常做出的失误有两种。

첫째는 아예 시작도 하지 않는 것이다.
第一种就是干脆就没有开始过。

둘째는 끝까지 하지 않는 것 잆니다.
第二种就是没有坚持做到最后。

【相关语法】

1. -ㄴ/는다면, -(이)라면, -(느/으)냐면, -(으)라면, -자면

惯用型,是“-ㄴ/는다고 하면”的缩略型。主要用于口语,相当于汉语的“如果说是……的话”。“-ㄴ/는다면, -(이)라면”是陈述式,“-(느/으)냐면”是疑问式,“(으)라면”是命令式,“자면”是共动式。

例句:

자식의 부탁이라면 부모는 모두 다 들어준다.
如果是孩子拜托的话,父母都会答应。

2. -게 되다

多用于动词词干后,表示由于外力条件达到某种程度或出现某种情形。

例句:

벌써 나뭇잎이 떨어지게 되었네요.
树已经开始落叶子。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。