韩语小品文:老处女的烦恼
作者:沪江韩语整理
来源:互联网
2016-04-10 07:00
怎么学好外语?这真是个好问题,学外语不仅要听,要说,也要读,太长的让人提不起兴趣,太短的又锻炼不了人,乏味的更是不行。这次我们为大家带来有趣的韩语小品文,让大家不再为阅读而烦恼。
거울을 본다. 주름이 늘었다. 눈가, 입가가 예전 같지 않다.
照镜子的时候发现皱纹增多了,眼角和嘴角都和以前不一样了。
피부의 탄력도 떨어진 것 같다.
皮肤的弹力好像也不如从前了。
몸의 여기저기에 군살이 붙었다.
身体的各个位置都长出了赘肉。
회사애 가면 나보다 나이 많은 사람보다 적은 사람이 휠씬 많다. 늘 남편과 아이밖에 모르는 친구들뿐 말이 통하지 않는다.
去公司上班会发现比自己年龄小的人远远多于比自己年龄大的人,与那些总谈论自己丈夫和孩子的人也无法沟通。
점점 혼자가 되는 느껌이다.
渐渐感觉到自己成了孤家寡人。
虽然说年轻人不愿意结婚的现象在不断增加,但是已经成为了老处女的事实却也令我非常不愉快。
词汇学习
기피:忌讳。逃避。
전문대를 기피하는 학생들이 갈수록 줄어들고 있습니다.
不想上专科学校的学生越来越少。
本文来自《边听边欣赏韩国风情小品文244篇》未经许可请勿转载