今天我们的主题是“注视相同的方向”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

사랑이란 서로 마주보는 것이 아니라
爱情不是相互注视,

둘이서 똑같은 방향을 내다보는 것이라고 인생은 우리에게 가르쳐 주었다.
而是两人都望着相同的方向,这是人生教给我们的事。

 

【相关语法】

1. -(이)란

补助词。是“라는”的缩略型。用在体词词干后,表示句子的主语。或者表示强调主语,或者表示下定义。相当于汉语的“所谓……是指……”。

例句: 선생이란 지식을 가르쳐 주는 사람이야.

          老师是指教授知识的人。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。