和蔼可亲的外婆、心思细腻的妈妈、搞笑无厘头的女儿,三个女人一台戏,就是韩国人气漫画《妈妈女儿x2》。幽默有趣的生活场景、原汁原味的韩国口语,让我们欢脱地看漫画学韩语吧!

戳看上集>>看漫画学韩语:《妈妈女儿x2》 第5话(2)

아침엔 드라마를 보아요
早起看剧

할머니:야야,딴 거 틀어봐라
外婆:喂喂,看别的台吧
(这集电视剧结束了)
엄마:응,알겠다
老妈:嗯,了解

드라마2 숙에 인물1:당신 오빠가 나한테 돈 빌려 갔어요...여기 차용증
电视剧2中的人物1:你哥哥向我借钱了...这是借条

드라마2 속에 인물1:이혼만 해주면 없던 걸로 할게요...
电视剧2中的人物1:只要你和他离婚就一笔勾销...

드라마2 숙에 인물2:주륵
电视剧2中的人物2:哧溜(流水声)

할머니:아이고...우짜면 좋을꼬?
外婆:哎呀呀...该怎么办才好呢?

율혜:왜 주인공 오빠가 저 여자한테서 돈을 빌려?
律惠:女猪脚的哥哥为什么要向那个女的借钱呢?

엄마:그란데...오빠 부인이 암인데 병원비가 없는기라...근데 저 여자가 돈이 많아
老妈:是这样的……主人公的夫人得了癌症,没有医疗费...可是那个女人很有钱啊

할머니:그카고 오빠가 고민고민하다가...저 여자 찾아가가 돈 빌린기라
外婆:那样一来,哥哥闹心啊闹心的...无奈只能找那个女人借钱咯

2.드라마에 대해 물어보면 열정적으로 대답한다.
2.问起剧情,一定会热心解答。

戳看下集>>看漫画学韩语:《妈妈女儿x2》 第5话(4)

点击查看更多此系列文章>>

中文部分是沪江翻译社成员 @筱雅_0116 贡献的翻译,想要"以译会友",想要和他人分享自己的翻译成果,就快快加入沪江翻译社的大军吧。>>戳我了解人才济济的翻译社

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。