韩国市场调查机构CounterPoint调查数据显示2014年中国将超越美国成为世界最大手机市场。预计2014年中国市场手机销售额将增长53%,达到创纪录的870亿美元;而美国市场销售额将仅增长4%,至600亿美元。

중국의 롱텀에볼루션(LTE) 스마트폰 시장 규모가 서비스를 시작한 지 반 년여 만에 세계 2위 수준으로 올라섰다. 올해 하반기 안에 미국을 제치고 1위 시장으로 발돋움 할 것이라는 전망이다.
中国LTE智能手机市场规模开始服务仅半年已经达到世界第二的位置。今年下半年有望超越美国成为世界最大的智能手机市场。

26일 시장조사업체 카운터포인트 리서치에 따르면 중국의 올해 2분기 LTE 스마트폰 판매량은 세계 LTE 스마트폰 판매량의 4분의 1인 것으로 나타났다. 이는 미국에 이어 세계 두 번째 수준이다. 같은 기간 중국의 스마트폰 시장 규모는 처음으로 1억대를 돌파했다.
26日,市场调查机构CounterPoint调查数据显示,中国今年第二季度智能手机贩卖量占据世界LTE智能手机贩卖量的4分之一。这仅次于美国排在第二位。同时间,中国智能手机规模首次突破一亿台。

중국 시장에서는 지난해 말 LTE 네트워크 서비스가 상용화를 시작했다. 약 7개월 만에 제품 판매량이 세계 2위로 올라선 것이다.
中国市场从去年年末开始LTE网络服务商业化。约7个月时间制品贩卖量达世界第二。

낮은 가격에 다양한 종류의 LTE폰들이 시장에 나와 있어 소비자들의 접근성이 좋다는 점이 원인으로 지목됐다. 현재 중국 시장에는 250가지가 넘는 LTE 스마트폰이 판매되고 있다. 이들의 평균 판매가격(ASP)은 1000(약 16만6000원) 수준이다.
原因是低廉价格的多种类LTE手机上市以来深受消费者喜爱。现在中国市场上有约250种LTE智能手机售出。他们平均贩卖价格是1000元(约16万6000韩币)。

중국 LTE 스마트폰 판매량은 올해 하반기 중 미국을 넘어서 세계 1위가 될 것이라고 카운터포인트 리서치는 전망했다.
CounterPoint公司表示,中国智能手机贩卖量今年下半年将超越美国成为世界第一。

2분기 중국에서 LTE 스마트폰을 가장 많이 판매한 업체는 쿨패드로 점유율은 18% 수준이었다. 삼성전자(17%), 애플(16%), 레노버(11%), 화웨이(8%) 등이 뒤를 이었다.
第二季度在中智能手机贩卖量最多的是酷派,占有率为18%,三星电子(17%),苹果(16%),联想(11%),华为(8%)等等。

카운터포인트 리서치는 또 3분기 이후 샤오미·레노버 등이 공격적인 LTE 마케팅에 나서며 상위권 업체들에 도전할 것이라고 예상했다. 애플의 대화면 아이폰6 역시 최고급 제품군에서 삼성전자의 갤럭시폰을 위협할 것으로 봤다.
CounterPoint公司表示第三季度以后,小米·联想等展开攻击性的智能手机销售模式,挑战上流几个业体。苹果的花屏幕IPHONE 6也将威胁最高级制品群中的三星电子Galaxys手机。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。