세월호 침몰 사고로 수학여행 안전에 대한 우려가 제기된 가운데 교육부가 올해 1학기 수학여행을 전면 금지한다고 발표했다.
因“岁月号”沉船事件,教育部出于安全问题考虑当下发出全面禁止第一学期春游的通知。

교육부는 21일 정부세종청사에서 전국 17개 시·도교육청 교육국장이 참석한 현장체험학습 안전대책 회의를 열고 이 같이 결정했다고 전했다.
这是教育部于21日全国17个市·道的教育局长在政府世宗厅舍参加现场体验学习安全对策会议后做出的决定。

이번 수학여행 전면금지는 교육부와 17개 시도교육청과 합의해 결정한 지침으로 교육부는 이를 어길 경우 징계를 내릴 예정이라고 알렸다. 또 교육부는 학생 운송 담당자가 학생과 교사에게 직접 안전교육을 하는 것을 계약 조건에 명시하는 방안도 추진키로 했다.
这次全面禁止春游活动是教育部和17位市道教育厅一起协商后决定的,如有违法将会受到处罚。另外教育部还准备督促接送学生的负责人要明确的将对学生和老师直接进行安全教育的条款放到合约里。

교육부 관계자는 이미 예정된 수학여행을 취소한 데 따른 위약금 등에 대해 “천재지변이나 국가적 재난 상황에서는 위약금을 물지 않아도 되고, 또 5일 전 계약해지를 통보한 경우에도 위약금을 내지 않아도 된다”고 말했다.이어 “문화체육관광부와 협의해서 항공사, 숙박업, 여행사 등에 학교 측과 원만한 합의를 보도록 유도하고 위약금을 물게 되는 상황이 발생하면 정부 차원의 지원방안을 마련할 계획”이라고 전했다.
教育部负责人对有关取消预订行程而造成的违约金的问题表示“遇到自然灾害或者国家灾难的情况下可以不用支付违约金,或在出发5日前取消行程的情况下也可以不用支付违约金。另外,与文化体育观光部协商后,会尽量与航空公司,住宿,旅行社等进行协商,如果发生违约金政府方面将会计划实施支援方案。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。