听歌学韩语,在欣赏美妙韩乐的同时可以学习语法词汇,让学习更有效,更快乐!每一期带来一首歌曲,更深入地了解歌词所描述的情感,现在我们一起进去音乐的海洋吧!

【歌词】

春天里——汪峰

还记得许多年前的春天
오래전의 봄날을 아직 기억해
那时的我还没剪去长发
그땐 나의 긴머리를 자르기전이었지
没有信用卡也没有她
신용카드도 없었고, 그녀도 없었으며
没有24小时热水的家
24시간 온수가 나오는 집도 없었지
可当初的我是那么快乐
하지만 그때의 난 즐거웠다
虽然只有一把破木吉他
낡은 통기타 하나밖에 없었지만
在街上 在桥下 在田野中
거리에서, 다리밑에서, 들에서
唱着那无人问津的歌谣
아무도 관심을 갖지 않는 노래를 불렀었지
如果有一天 我老无所依
만약 어느날 내가 자만에 내자신을 잃어버린다면
请把我留在 在那时光里
나를 그 시절에 남겨주세요
如果有一天 我悄然离去
만약 어느날 내가 조용히 떠난다면
请把我埋在 这春天里
나를 이 봄날에 묻어주세요
 
 
还记得那些寂寞的春天
외로웠던 봄날을 아직 기억한다
那时的我还没冒起胡须
그땐 아직 수염이 없었지
没有情人节也没有礼物
발렌타인데이도 없었고, 선물도 없었으며
没有我那可爱的小公主
나의 귀여운 공주님도 없었지
可我觉得一切没那么糟
하지만 나쁘게 느끼지 않았다
虽然我只有对爱的幻想
비록 난 사랑에 대한 환상만 갖고 있지만
在清晨 在夜晚 在风中
아침에, 저녁에, 바람속에
唱着那无人问津的歌谣
아무도 관심을 갖지 않는 노래를 불렀었지
也许有一天 我老无所依
만약 어느날 내가 늙어 어디 기댈곳 조차 없어지게 되면
请把我留在 在那时光里
나를 그 시절에 남겨주세요
如果有一天 我悄然离去
만약 어느날 내가 조용히 떠난다면[/en]
请把我埋在 在这春天里 春天里
나를 이 봄날에 묻어주세요. 봄날에
 
你是这此刻烂漫的春天
당신은 이처럼 찬란한 봄날
依然像那时温暖的模样
여전히 그 시절 따뜻한 모습을 간직하고
我剪去长发留起了胡须
난 긴머리를 자르고 수염을 길렀어
曾经的苦痛都随风而去
여전의 고통은 모두 바람따라 사라졌지만
可我感觉却是那么悲伤
난 여전히 슬프다
岁月留给我更深的迷惘
세월에 내게 더욱 깊은 곤혹을 남겨주었다
在这阳光明媚的春天里
양광찬란한 이 봄날에
我的眼泪忍不住地流淌
난 흐르는 눈물을 참을 수가 없다
 
也许有一天 我老无所依
만약 어느날 내가 늙어 어디 기댈곳 조차 없어지게 되면
请把我留在 在那时光里
나를 그 시절에 남겨주세요
如果有一天 我悄然离去
만약 어느날 내가 조용히 떠난다면
请把我埋在 在这春天里
나를 이 봄날에 묻어주세요
如果有一天 我老无所依
만약 어느날 내가 늙어 어디 기댈곳 조차 없어지게 되면
请把我留在 在这春天里
나를 이 봄날에 묻어주세요
如果有一天 我悄然离去
만약 어느날 내가 조용히 떠난다면
请把我埋在 在这春天里 春天里
나를 이 봄날에 묻어주세요. 봄날에

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。