国际偶像歌手贾斯汀·比伯(Justin Bieber)在韩举办巡回演唱会,Bigbang队长G-dragon权志龙前来助阵,两位国际明星的同台给歌迷们带来了惊喜。

5인 남성 아이돌그룹 빅뱅(지드래곤 탑 승리 대성 태양) 멤버 지드래곤(본명 권지용)이 캐나다 출신 팝가수 저스틴 비버(Justin Bieber)의 첫 내한 공연을 함께 꾸몄다.
五人男子组合Bigbang成员G-dragon(本名权志龙)现身加拿大出身的流行歌手Justin Bieber在韩的首场演唱会。

지드래곤은 10일 오후 8시 서울 송파구 올림픽공원 체조경기장에서 개최된 '저스틴 비버 첫 내한공연-빌리브 월드 투어 위드 AIA생명 리얼 뮤직' 무대에 올랐다.
在10日晚上8时首尔松坡区奥林匹克公园体操竞技场上举办的“Justin Bieber首次来韩公演Believe World Tour ATA生命Real音乐”,权志龙登上了舞台。

이날 공연 중반 저스틴 비버는 "내 친구가 왔다"고 운을 뗐다. 이어 지드래곤이 무대에 깜짝 등장, 공연장을 찾은 관객들을 열광케 했다.
当晚公演中Justin Bieber说“我的朋友来了”做开场白,然后权志龙就突然登场,现场观众反应狂热。

지드래곤은 자신의 히트곡 '크레용' 무대를 선보이며 저스틴 비버를 지원 사격, 월드 스타 간의 우정을 과시했다. 앞서 저스틴 비버와 지드래곤은 SNS 등을 통해 남다른 친분을 드러낸 바 있다.
权志龙演唱热门歌曲《Crayon》登台Justin Bieber积极应援,展示着国际巨星们之间的友情。在这之前Justin Bieber和权志龙曾通过社交网络表露出与众不同的亲密友情。

한편 저스틴 비버의 내한 공연은 이번이 처음이다. 이날 객석에는 지드래곤, 2NE1, 미쓰에이, 조권 등이 등장, 저스틴 비버 콘서트 이전에 한 차례 관심을 모았다. 이 콘서트는 지난해부터 이어지고 있는 '빌리브 월드투어'의 일환으로, 그간 39개국 151회 공연, 총 180만 명 이상의 관객을 동원해 왔다.
另一方面Justin Bieber这次是第一次来韩国开演唱会。前来助阵的有权志龙、2NE1、MissA、赵权等,在演唱会前也引来一度的关注。此次演唱会是从去年开始至今的“Believe Tour”的巡回演唱会,其间在39个国家进行了151回,总共有超过180万名观众。

词汇补充:

운을 떼다 开场白,起头,开头

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。