相信学韩语的朋友们大多有这样的经历:手拿初中高级韩国与能力考试合格证书,却无法与韩国朋友至真至性地聊天;韩剧看了一箩筐,可剧中出现的高频词汇在词典中却查不到,闹得一头雾水。别急,就让小编带你一起来活学活用韩语新造词!

여초추 好幼稚

这个词是“여기(这里) 초딩(小学生) 추가요(加一个)”的省略说法。和“유치해(好幼稚)”意思相同。

A:너 뭐 마실래? 소주 아님 맥주?
A:你要喝什么?烧酒还是啤酒?

B:난 그냔 우유 할래.
B:我就要牛奶吧。

A:여초추. 니가 아직도 젖 먹는 나이야?
A:好幼稚啊你。你还是吃奶的年龄吗?

B:뭐라고 해도 술은 안 먹어.
B:不管你说什么我都不会喝酒的。

A:야, 이 나이에 남자로서 안 꿀리려면 술 먹어야 돼.
A:喂,这个年纪身为男人不想比别人逊色的话就得喝酒。

戳我学习更多【韩国新造词】>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。