电视剧《职场之神》翻拍自日剧《超级特派员》,讲述了充满个性且能力卓越的合同女员工金小姐(金惠秀饰)的在职场奋斗的故事。今天小编为大家节选了该部电视剧第一集中出身一般、学历一般、工作经历一般的郑珠莉去Y-Jang公司面试的场景,让我们一起来看看这位啥都一般的豆浆饼女是如何征服面试官的吧!
(节选自第一集中出身一般、学历一般、工作经历一般的郑珠莉去Y-Jang公司面试的场景)
무정한: 정주리씨?
武廷翰:你是郑珠莉?
정주리: 네. 반갑습니다.
郑珠莉:是的,你好。
무정한: 예, 저도 반갑습니다. 앉으세요. 그러면 우선 저희 회사에...
武廷翰:我也很高兴见到你。請坐,那首先你对于我们公司…
장규직: 남자친구 있어요?
张奎直:你有男朋友吗?
정주리: 네? 없습니다.
郑珠莉:什么?沒有。
장규직: 아니, 왜? 예쁜데, 그 정도면.
张奎直:为什么?像你这样已经很漂亮了。
정주리: 얼마 전에 헤어졌습니다.
郑珠莉:前不久分手了。
장규직: 왜?
张奎直:为什么?
정주리: 그게...
郑珠莉:那个…
무정한: 아…저,저,그,그... 근무하게 되시면 일단 첫 계약은 3개월입니다. 그리고 3개월이 끝나면 업무평가를 통해서 다시 3개월 계약
갱신 , 물론 또 정규직 전환 기회가 있지만 시간이 꽤 걸릴 거예요. 또 사실상 정규직 전환이 안 될 수도 있어요. 어떻게 생각하세요?
武廷翰: 那个,如果你正式上班的话第一份合同是三个月,三个月后,可以通过考试继续延长三个月,而且也有机会转正,但可能会需要很长时间,而且说实话,也有可能转不了正,你的想法是什么?
정주리: 알고 있습니다.그래서 와이장에 지원한 겁니다.저는
메주 거든요. 지방
캠퍼스 출신.
토익 도 겨우 700 넘고 그 흔한 어학 연수도 못 갔다왔고요.
스펙 도 능력도 없는 맵지도 짜지도 않은. 그냥 지금은 못생긴 메주
덩어리 인데요. 이런 메주도 와이장 같은 기업에서라면 좋은 장이 될 수 있을 것 같아서요. 3개월이든 6개월이든 잘 묵혀 나가겠습니다.
郑珠莉: 我也知道 所以我要进这个公司,我就是个豆酱饼,地方大学毕业,TOEIC也只有700分,而且也沒有留过学,只是一个沒有背景沒有实力的一个不辣不咸的豆酱饼而已,但我觉得Y-Jang肯定会让我这样的豆酱饼变成一个好酱的,三个月还是六个月我一定会努力的。
장규직: 똥일지 된장일지도 모르는 메주만 보고 장을 담그기에는 우리가 너무
손해 아닌가?
张奎直:谁知道你是屎还是土酱啊,光听你的话就录用你,我们可能损失很大啊。
정주리: 똥일지 장일지는 찍어 먹어봐야 아시는 거죠.
郑珠莉:是大酱还是屎吃了才知道。
语法 学习:
-거든(요):
1) 说明理由:说明为什么那样。
例句:
가:김치를 왜 안 먹어요?
가:为什么不吃泡菜?
나:매운 음식을 싫어하거든요 .
나:是因为我不喜欢吃辣的食品。
2) 提示话题:将信息提供给听者,在首先发话时使用。
例句:
가:어제 명동에 갔거든요 . 昨天去了明洞。
나:그래요? 是吗?
가:거기서 친구를 우연히 만났어요. 在那儿很偶然地遇见了朋友。
-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ지 알다/모르다 : 用于说明是否知道前面的内容
例句:
이 책이 얼마인지 알아요?
知道这本书多少钱吗?
무슨 책이 좋은지 몰라요.
不知道哪本书好。
김 선생님은 무엇을 하는지 모르겠어요.
不知道金老师在干什么。
지금 떠나면 몇 시에 대구에 도착할지 모르겠어요.
现在离开的话不知道什么时候能到达大邱。
声明:视频来自互联网链接,仅供学习使用。文本内容为沪江韩语原创听译,转载请注明出处。