韩语相似语法辨析:'-려고 들다 ' VS '-려고 하다'
童鞋们在学习语法的过程中是否有过这样的疑惑:某两个语法的解释相似,不知道该如何区分呢?小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。
'-려고 들다 ' VS '-려고 하다'
【相似点】两者均表示想做某事或进行某种行为的想法、意思、意向。
【例子】
好东西都想据为己有。
좋은 물건은 자기가 다 가지려고 든다.
좋은 물건은 자기가 다 가지려고 한다.
【不同点】① 和“-려고 하다”相比,“-려고 들다”更强调为了做前一分句的动作而费尽心思,更加积极。
②“-려고 하다”除了表示想法、意向外,还可以表示某事即将发生或某种情况就要开始,这时不能替换成“-려고 들다”。
【例子】
a.那孩子想吃所有自己喜欢吃的东西。
그 아이는 먹고 싶은 것은 모두 먹으려 든다.(〇) ——积极的意志
그 아이는 먹고 싶은 것은 모두 먹으려 한다.(〇) ——一般性的意志
b.会议就要结束了。
희의가 벌써 끝나려고 든다. (X)
회의가 벌써 끝나려고 한다. (〇)