童鞋们在学习语法的过程中是否有过这样的疑惑:某两个语法的解释相似,不知道该如何区分呢?小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

'-겠-' VS '-을 것'

【相似点】两者均表示推测或估计。

【例子】
因为是净水器里的水,所以肯定很干净。
정수기 물이니까 분명히 깨끗하겠다.
정수기 물이니까 분명히 깨끗할 것이다.

【不同点】在表示推测或估计时,“-을 것”主要用于以某种客观的、一般性的事例为根据来进行推测的判断。而“-겠-”主要用于以话者的主观判断为依据进行推测的情况。

【例子】
a.下午可能会下雨。
오후에 비가 오겠다. (〇)
오후에 비가 올 거야. (〇)

*上面第一个例句可能是说话者看到天空乌云密布,根据自己的经验做出的主观性判断;第二个例句则可能是话者看到了天气预报后作出的客观性判断。

b.我只要看到小狗就喜欢得不得了。
나는 강아지만 보면 좋아 죽겠어. (〇)
나는 강아지만 보면 좋아 죽을 것이다. (X)

c.敲一敲门,就会打开的
문을 두드리라. 그러면 열리겠다.(X)
문을 두드리라. 그러면 열릴 것이다.(〇)

 点击查看更多【相似语法辨析】系列文章>> 

本文选自《韩国语常用相似语法辨析146例》>>>