是不是长长觉得眼睛干涩,头部阵阵作痛,颈肩部位酸疼不已?遗憾地通知你,你已经患上电脑视觉症候群啦~就是因为长时间使用电脑,并呆在空调房等干燥环境内造成的。

컴퓨터를 장시간 사용하느라 눈이 피로한 사람들이 앉은 자리에서도 쉽게 눈의 피로를 푸는 방법이 공개돼 눈길을 끈다.
因为长时间使用电脑而眼睛疲劳的人们,现在坐着也可以容易地解除眼部疲劳的方法大公开引起人们的围观和关注。

영국 일간지 데일리메일은 13일(현지시간) 미국 텍사스대 남서의료센터의 에드워드 멘델슨 교수가 눈의 피로를 풀기 위해 고안한 ‘20-20-20-20’ 운동을 소개했다.
英国日报《每日邮报》于本月13日介绍了美国德克萨斯大学男性医疗中心的Edward Mendelsson教授公开的“20-20-20-20”缓解眼部疲劳运动。

이 운동은 20분 간격으로 20피트(약 6m) 떨어진 지점을 20초간 바라보면서 20회 연속으로 눈을 깜빡이는 것으로, 이 같은 간단한 동작만으로도 눈동자가 촉촉해지면서 눈의 피로가 회복된다고 한다.
这个运动每20分钟一次,视线看20英尺(约6米)外的点,看20秒后,连续眨20下眼睛。教授说,虽然这只是很简单的动作,但是瞳仁会变得湿润从而达到缓解疲劳的目的。

그의 말에 따르면 컴퓨터를 사용하는 시간이 3시간 이상에 달하면 누구나 컴퓨터 시각 증후군(CVS)에 걸릴 수 있다.
根据Mendelsson教授的话,使用电脑超过三小时的话,谁都有可能患上电脑视觉症候群(CVS)。

컴퓨터 시각 증후군은 과도한 컴퓨터의 사용으로 눈이 건조하고 두통이 나며 목이 아픈 증상을 보인다. 컴퓨터를 많이 사용하는 게이머나 학생들은 물론 사무직에 종사하는 사람들도 이 같은 증후군에 걸릴 가능성이 높다고 한다.
电脑视觉症候群的症状表现为过度使用电脑而引起的眼部干燥和头痛还有脖子疼。过度使用电脑的除了游戏玩家和学生之外就是从事文职的小白领们患这种症候群的可能性最高了。

특히 사무직은 에어컨이 완비된 건조한 환경 속에 있는 경우가 많으므로 특히 눈에 더 나쁜 영향을 미칠 수도 있다고 한다.
特别是白领们长期处于空调下的干燥环境,会恶化眼睛的症状。

한편 눈의 피로 회복에는 안약을 넣거나 쉬는 시간을 이용해 잠깐 눈을 쉬어주는 것도 도움이 되며, 일본에서는 안구 피로의 원인이 되는 블루라이트를 차단하는 PC용 안경이 사용되는 것으로도 알려졌다.
此外,缓解眼部疲劳可以选择眼药或者利用休息时间让眼睛暂时休息一下也会很有帮助,在日本,人们使用一种能够截断导致眼球疲劳的bluelight的PC用眼镜。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。