韩语越说越地道:什么是가방끈?
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江原创
2013-03-13 09:00
会不会经常有这样的时候,想用韩语表达自己的意思,却总是表达不清楚,不知道用什么词、句型,或者就是语感不太对。那么,从今天开始,跟小编一起学习、研究、探讨地道韩语口语表达吧!欢迎大家提出下一课希望讲的表达哦!
今日课堂:가방끈
答案:学历
双语解析:
70년대부터 학력이라는 의미로 사용되기 시작해서 꾸준히 계속 사용되고 있다. 주로 '길다', '짧다'와 호응되어 쓰인다.
70年代开始就作为学历的意义来使用。主要与“길다”,“짧다”搭配使用。
例句:
언니 같이 눈 높고 가방끈 긴 사람은 시집가기 정말 어렵겠어!
像姐姐一样,眼光又高,学历又高的人,真的很难嫁出去!
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。