一句话韩语漫画,是每天一句的韩语哲理名言警句配上小图。哪怕是简单的一句话,润物细无声,也足以影响了你的一天,也许是一生

날아갈 수 있는 데까지 날아가는 것이 아니다.
飞到可以飞去的地方,并不是飞。

참을 수 있는 데까지 참아내는 것이 아니다.
忍耐能够忍受的事,并不是忍。

날아갈 수 없는 데까지 날아가는 것이 다.
用力飞到原本飞不去的地方,才是真正的飞。

참을 수 없는 데까지 참아내는 것이다.
忍耐那些无法忍受的事,才是真正的忍。

마라토너 이봉주 선수는 연습하면서 매일 400미터 트랙을 50바퀴이상, 심지어 100바퀴까지 뛰었다고 합니다. 자꾸만 더 뛸수 없다고 생각되지만, 그것을 넘어서는 순간 더 뛸수 있는 자신을 발견하게 되었다고 합니다.
韩国马拉松选手李凤柱练习时每天要在400m跑道跑至少50圈,甚至100圈。据说她跑的时候经常累得认为自己再也不能跑下去了,当超越极限后发现自己还能跑。

우리가 한계라고 설정했던 것을 타파하는 순간 , 그 한계가 내 생각속에 존재 했음을 깨닫게 됩니다.
我们打破了自己设认定的界限时,才知道是自己为自己设置了界限。

 词汇课堂:

참다:忍受,忍耐

나는 이를 악물고 아픔을 참았다.
我咬紧牙关忍着疼痛。

이것을 참을 수 있다면 무엇을 못 참겠는가?
是可忍,孰不可忍?

마라토너:marathoner 马拉松运动员

수많은 마라토너들이 일시에 출발하다.
很多马拉松运动员一齐出发。

트랙:track 径赛场。跑道

저는 트랙 경기를 가장 좋아해요. 하루에 최소한 3마일씩은 달리려고 해요.
我最有兴趣的是径赛运动,每天都试着最少跑3英里。

심지어:甚至。甚至于

그는 심지어 자기의 들로부터 내키지 않는 존경도 받았다.
他甚至令对手也不得不尊重他。

타파:打破。破除

전통 관념속박을 타파하다.
冲破传统观念的羁绊。

此系列漫画由原作者蓬蓬小蘑菇(微博地址:)授权沪江韩语进行发布,单词语法讲解由沪江韩语原创,转载请注明。

点击查看更多此系列文章>>