文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

조이미용실 — 김명인
欢乐美容室 — 金明仁

늦은 귀가골목길을 오르다보면

입구의 파리바게트 다음으로 조이미용실 불빛환하다.

주인 홀로 바닥을 쓸거나 손님용 의자에 앉아 졸고 있어서

셔터로 가둬야 할 하루를 서성거리게 만드는

저 미용실은 어떤 손님이 예약했기에 짙은 분냄새 같은 형광불빛을 밤늦도록 매달아놓는가.

늙은 사공 혼자서 꾸려나가는 저런 거룻배가 아직도 건재하다는 것이,

허술한 내 미의 척도를 어리둥절하게 하지만,

몇십 년 단골이더라도 저 집 고객용돈이 늘 빠듯한 할머니들이거나.

구구하게 소개해야 할 낯선 사람만은 아닐 것이다.

억척같이 미용기술을 익혔다는 소문난 그녀의 소싯적처럼,

좁은 미용실을 꽉 채우던 예전의 수다와 같은 공기는 이제 끊을 수 없는 연줄로 남아서

저 배는 변화무쌍유행머릿결로 타고 넘으며 갈 데까지 흘러갈 것이다.

그 동안 세헤라자데는 쉴 틈 없이 입술을 달싹이면서

얼마나 고단하게 인생을 노 저을 것인가?

자꾸만 자라나는 머리카락으로는 나는 어떤 미(美)가 시대의 기준인지 어림할 수 없겠다.

다만 거품을 넣을 때 잔뜩 부풀린 머리 끝까지 하루의 피곤이 빼곡히 들어찼는지.

아, 하고 입을 벌리면 저렇게 쏟아져나오다가도.

손바닥에 가로막혀 금방 풀이 죽어버리는 시간이라는 하품을 나는 보고 있다! 

 词汇学习

귀가:回家

부친위독, 즉시 귀가바람.
父亲病重了,请马上回来。

골목길:胡同里的路

골목길로 질러서 가다.
从胡同抄近道过去。

바게트:法式长棍面包

셔터:shutter 快门

셔터 좀 눌러주시겠습니까?
能帮我照张像吗?

서성거리다:徘徊。踱来踱去

그는 사색에 잠겨 근처를 서성거렸다.
沉浸在思索之中,在附近踱来踱去。

척도:尺度

주식 시장은 경제 상황의 척도이다.
股市是经济状况的晴雨表。

억척같이:拼命。使劲。

아낙네는 손바람 나게 억척같이 일하는 사람이다.
那个妇女是个手头能出活儿干不成不罢休的人。

点击查看更多此系列文章>>