文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
사랑이 끝난 뒤 — 사라 티즈데일
After Love爱过之后 — Sara Teasdale莎拉 蒂斯黛尔
더 이상 설레임도 없이
There is no magic any more,爱情早已魔力云散,
낯선 사람처럼 스쳐가네.
We meet as other people do.你我彼此路人一般。
당신은 내게 경이로움을 주지 못하고
You work no miracle for me触电奇迹不可再现,
나 또한 마찬가지네.
Nor I for you.居然你我同样漠然。
당신은 세찬 바람, 나는 출렁대는 바다였지 --
You were the wind and I the sea—你曾在我心海风卷,
There is no splendor any more.爱情凋落失去朱颜。
나는 바닷가 작은 웅덩이처럼
I have grown listless as the pool我像池塘止水一片,
고요해졌네.
Beside the shore.懒散偎依海岸里边。
But though the pool is safe from storm尽管风暴不再威严,
폭풍과 파도로부터 멀어져 있다 해도
And from the tide has found surcease,潮汐澎湃无法施展,
그 고요함 속에
For all its peace,没有爱情荡起漪涟,
바다 보다 더한 쓰라림이 자라고 있네.
It grows more bitter than the sea.大海不如我更苦咸。
作 者 简 介
莎拉·特雷弗·蒂斯黛尔,美国近代女诗人。1918年美国诗协会年度诗人奖,哥伦比亚大学诗协会奖的获得者,是美国20世纪初期最有迷人魅力的抒情诗人之一。
词 汇 学 习
경이롭다:诧异。惊异。令人惊奇。
경이스러운 눈빛.
诧异的目光。
웅덩이:水坑。
웅덩이에 빗물이 괴다.
水坑里积了雨水。
点击查看更多此系列文章>>