文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定听力基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高听力的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

사랑이 끝난 뒤 — 사라 티즈데일
After Love爱过之后 — Sara Teasdale莎拉 蒂斯黛尔

더 이상 설레임도 없이
There is no magic any more,爱情早已魔力云散,

낯선 사람처럼 스쳐가네.
We meet as other people do.你我彼此路人一般。

당신은 내게 경이로움을 주지 못하고
You work no miracle for me触电奇迹不可再现,

나 또한 마찬가지네.
Nor I for you.居然你我同样漠然。

당신은 세찬 바람, 나는 출렁대는 바다였지 --
You were the wind and I the sea—你曾在我心海风卷,

더 이상 황홀한 광채도 없네.
There is no splendor any more.爱情凋落失去朱颜。

나는 바닷가 작은 웅덩이처럼
I have grown listless as the pool我像池塘止水一片,

고요해졌네.
Beside the shore.懒散偎依海岸里边。

허지만 움직임을 멈춘 웅덩이
But though the pool is safe from storm尽管风暴不再威严,

폭풍과 파도로부터 멀어져 있다 해도
And from the tide has found surcease,潮汐澎湃无法施展,

그 고요함 속에
For all its peace,没有爱情荡起漪涟,

바다 보다 더한 쓰라림이 자라고 있네.
It grows more bitter than the sea.大海不如我更苦咸。

 作 者 简 介

莎拉·特雷弗·蒂斯黛尔,美国近代女诗人。1918年美国诗协会年度诗人奖,哥伦比亚大学诗协会奖的获得者,是美国20世纪初期最有迷人魅力的抒情诗人之一。

 词 汇 学 习

경이롭다:诧异。惊异。令人惊奇。

경이스러운 눈빛.
诧异的目光。

웅덩이:水坑。

웅덩이에 빗물이 괴다.
水坑里积了雨水。

点击查看更多此系列文章>>