看明星,还能学韩语,一举两得,就是“看CF 学韩语”系列的魅力所在!本期给大家带来朴真熙Hi Life保险广告。朴真熙在试衣服时使出了吃奶力扣上了衣服,却撑开了扣子,十分搞笑雷人。这么好的身材还穿不上衣服,小编表示亚历山大啊~

여점원:참네~? 헉~
女店员:你忍啊?哈~(紧张)

박진희:으으으~허우~
朴真熙:呃呃呃(痛苦)~啊呼~(松了口气)

박진희:빡빡해!
朴真熙:好紧啊!

여점원:아! 단추가! 어떡해? 어떡해? 후~후~
女店员:啊!纽扣!怎么办?怎么办?呼~呼~(慌张)

박진희:아이~~진짜! 어떡하니?! 보험 하죠 뭐~
朴真熙:哎呀~真是的!怎么是好?!该买保险啊~

실용주의 생활보험!
实用主义的生活保险!

하이 라이프~
Hi Life~

 来学学新单词!

※ 빡빡하다:紧勒,干巴

서랍이 빡빡해서 열리지 않다.
抽屉紧, 拉不开。

배낭끈이 너무 빡빡하여 몹시 죄다.
背包带太紧, 勒得慌。

나의 수업 일정이 매우 빡빡하다.
我的课程很紧。

※ 단추:扣子,纽扣

단추를 끄르다.
解扣儿。

단추를 달다.
钉纽扣。

단추가 떨어지다.
扣子掉了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!<<

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。