韩国语也和我们汉语一样有很多意思非常相近的韩语单词,这时候对于我们来说就难免会有点头疼,不知道在什么时候什么场景应该用哪个单词,这次我们要说的是韩国语中的왠지和웬.

先看一个题目吧~

(   ) 가슴이 두근거린다.不知道为什么心跳加速

这里是填왠지呢还是웬呢?

正确答案是:왠지

我们先看一下这两个词是怎么组成的。왠지是왜인지的缩略词,可以分开来解释,就是疑问词“왜”加上语尾“~ㄴ지”,而웬”是惯性词,作为单独词汇使用。

两者意义的差异:왠지是“怎么会,什么理由”的意思;而웬是“怎么,哪儿,有”的意思,웬经常以“웬일”的形式使用,这样也变成了“什么事”“为什么”的意思。

例如:저 신사분이 웬일로 혼자 낮술을 드실까요? 那个男人为什么大白天的一个人喝酒啊?
        웬일인지 밤이 늦도록 잠이 오질 않았다. 不知道为什么晚上睡不着。

那么下面来测试一下是不是真的掌握了吧!

以下三个选项哪个是正确的呢?

(가) 이게 왠 일입니까.
(나) 웬 험상궂게 생긴 사람이 날 따라오더라.
(다) 가을이면 웬지 모르게 가슴이 텅 빈 듯합니다.

正确答案:(나)

解析:一个长相狰狞的人一直跟着我。웬 可以解释为“哪来的”或者“有(个)”,(가)“왠 일”这样的使用方法是不符合标准语法的,(다)"웬지"的使用也是不符合语法规范的,它是”왠지“的错误形式。

还有一个区别两者的方法是能用 “有,怎样的”(어떤)替换的是 "웬",能用什么“原因,为什么”(무슨 까닭인지)替换的是"왠지"。都记住了吗?

点击查看更多相似词辨析>>