随着社会的进步,国内整形美容行业已不能满足国人的需求了,大家对美貌的追求更加自主、理智,而韩国作为整形美容强国,如今中国的富者们纷纷选择去韩国观光旅游顺便到医疗旅馆享受整容手术,可谓娱乐与美容两不误。

1억짜리 안티에이징 투어 중국인 큰손들이 몰려온다
价值一亿韩元的“抗老”旅游吸引中国富豪

중국 부자 180여 명이 전세기를 타고 한국을 방문해 최고 1억 원에 이르는 고가의 관광프로그램을 즐길 예정이다.
中国180余名富人乘坐专用飞机抵达韩国,且享受最高达1亿韩元的高价旅游项目。

서울 강남구 역삼동 리츠칼튼호텔에 있는 노화방지 클리닉 포썸프레스티지는 최근 중국인 VIP 관광객을 맞이할 준비로 바쁘다. 중국의 한 유력 언론사가 2월 한국의 대표적 메디텔(호텔과 병원이 함께 있어 치료와 숙박, 휴식을 함께할 수 있는 곳)로 이곳을 소개하자 중국인 재력가들의 예약이 잇따르고 있는 것.
位于首尔江南区驿三洞丽嘉酒店的抗老健康检查中心POSSOM Prestige近期正准备迎接中国贵宾。中国的一家媒体2月介绍韩国典型的医疗酒店(酒店和医院结为一体,不仅可以接受治疗还可以住宿)后,中国富人的预约接连不断。

관광과 쇼핑, 성형수술을 패키지로 즐기려는 중국 부유층들의 문의가 늘자 포썸프레스티지의 안티에이징(노화방지) 투어 패키지를 판매하는 중국 현지 여행사는 이달 말 180명 정원의 특별 전세기를 띄우기로 했다. 다음 달 1일 노동절전후해 일주일가량 휴가를 내고 해외여행을 즐기려는 이들을 겨냥한 이 상품은 판매가 거의 끝난 상태다. 메디텔 투어를 원하는 중국인 관광객을 대상으로 한 전세기 관광 프로그램은 이번이 처음이다.
由于希望同时享受旅游和购物以及整容手术的中国富人增加,销售抗老旅游项目的中国当地旅行社决定本月末启用可容纳180人的专机。针对劳动节期间的这一旅游项目目前几乎售完。针对需要医疗酒店旅游的中国游客,迄今为止第一次使用专机。

포썸프레스티지의 안티에이징 투어 패키지는 가격대가 최소 500만 원에서 최대 1억 원에 이를 정도로 고가이다. 전세기 관광을 예약한 이들 중 30여 명은 각종 건강검진과 피부관리, 성형수술, 모발이식 등 5000만 원대 이상의 프로그램을 선택했을 정도로 통 큰 씀씀이를 보였다.
POSSOM Prestige的抗老旅游项目价格为最少500万韩元至最高一亿韩元。预约专机旅游的游客中30余名选择各种健康检查、皮肤管理、整容手术、毛发移植等5000万韩元以上的旅游项目。

이번 달 중국인 방문자 중에는 8박 9일 동안 리츠칼튼호텔의 스위트룸에 묵으면서 시술비용이 1000만5000만 원에 이르는 줄기세포 치료를 받고, 6개월 치 영양보조제까지 처방해주는 풀 패키지를 예약한 사람도 3명이나 된다. 중국인 관광객 중에는 의사와 상담하는 과정에서 자신에게 필요한 항목을 추가하는 이도 적지 않아 실제로 지불하는 돈은 1억 원을 훌쩍 넘는 경우도 있다고 포썸프레스티지 측은 전했다.
本月中国游客中在丽嘉酒店豪华套房滞留9天8宿,且预约1000万韩元~5000万韩元干细胞治疗以及6个月营养辅助剂治疗的人有3名。POSSOM Prestige指出,中国游客中在与医生商谈的过程中也经常追加医疗项目,因此花费高达一亿韩元以上。

포썸프레스티지의 안티에이징 프로그램이 대박을 터뜨리면서 이 업체입주시킨 리츠칼튼호텔도 덩달아 입이 벌어졌다. 호텔 관계자는 성형수술을 받은 뒤 조용히 휴식을 취하는 사람이 많아 호텔 내 레스토랑, 바의 매출이 눈에 띄게 높아졌다고 말했다.
随着POSSOM Prestige的抗老项目深受爱戴,许可这一企业入驻的丽嘉酒店也随之提高营业利润。酒店工作人员指出:“整形手术结束后静心疗养的人也比较多,因此酒店内餐厅和酒吧的营销额也明显提高。”