韩语厨房:鲜辣不一般的山蒜酱凉拌毛蛤
作者:雪達磨
来源:naver blog
2012-04-07 11:00
海鲜是不少童鞋的至爱吧?毛蛤(蚶子)肉味鲜美,营养丰富,是中韩两国均普遍食用的海产品。这道山蒜酱凉拌毛蛤又辣又鲜,最适合做下酒和消遣的小吃了
달래장 꼬막무침
山蒜酱凉拌毛蛤
利用春天当季的毛蛤和山蒜做成的山蒜酱凉拌毛蛤。
주재료:
主材料:
꼬막 300g, 달래 간장 2큰술
毛蛤300g, 山蒜酱2大匙
달래 간장 재료:
调味山蒜酱材料:
山蒜20g, 酱油 2大匙,清酒 1/2大匙,辣椒酱 1/2大匙,香油 1大匙,芝麻盐 1/2大匙
先做调味山蒜酱~
1. 将山葱根部薄薄的表皮剥掉,去掉须须与尾部。洗净后沥干水分,嚓嚓切细。
2. 달래를 뺀 나머지 재료는 한데 섞어 준비한다.
2. 将山葱切好后,将调味山蒜酱材料的其他所有材料混合后备用。
3. 송송 썬 달래를 넣어 잘 섞어준다.
3. 最后将山葱加入酱中搅拌均匀。
鲜美毛蛤出场啦~
1. 꼬막은 넓은 그릇에 넣어 비비듯이 문질러 여러 번 깨끗하게 씻는다.
1. 将毛蛤放入宽大的碗里,以搅拌方式搓洗。
2. 씻은 꼬막에 물을 자작하게 부어 살짝 삶는다.
2. 将洗净的毛蛤沥干水后焯熟。
3. 꼬막의 한쪽 껍데기는 그대로 두고 한쪽은 벗겨낸다. 달래장을 얹어 완성한다.
3. 等毛蛤的贝壳打开后,去掉打开的一边贝壳。拌入山蒜酱搅拌均匀即可。
※ 물이 끓어 꼬막 껍질이 1~2개정도 벌어지면 바로 불을 끄고 체에 걸러 국물을 따라내야 한다. (꼬막 껍질이 다 벌어지면 너무 익어 꼬막이 질겨진다.)
※ 当水烧开,毛蛤贝壳有一两个打开时应立即熄火,用筛子捞起毛蛤沥干汁水。(当毛蛤贝壳全部打开时就已经煮得太老了。)
※ 입이 벌어지지 않은 꼬막까기: 숟가락으로 꼬막 뒤쪽을 따면 껍데기가 쉽게 열린다.
※ 对付贝壳不打开的毛蛤:用匙子从毛蛤尾部撬开,就容易开口了。
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。