有没有遇到过意思相近的两个单词却不知道该用哪一个的纠结情况?现在小编就总结了韩语中意思相近的单词来进行辨析讲解,希望在下次能帮你化解选词‘尴尬’~~

(말을) 건네다: 搭话。
动词。一般指为倾听对方的话,以平等地位提出话题,目的在于谈话本身。

(말을) 붙이다: 搭话,搭讪。
动词,不是为了倾听而提出话题,而是对方在某事上取得主导权的情况下,为了试探他的反映而提出话题。虽然也有交谈的意图,但一般用于指从对方身上获取信息,从而获得其好感。

【例子】
a. 小伙子向相亲的女方搭话。
충각이 선을 보는 자리에서 여자에게 말을 건네 보았다.(O)
충각이 선을 보는 자리에서 여자에게 말을 붙여 보았다.(X)

b. 老板发了很大的火,身为职员的我们都不敢搭话。
사장님은 사원인 우리가 말도 못 붙여 볼 만큼 화가 나 있었다.(O)
사장님은 사원인 우리가 말도 못 건네 볼 만큼 화가 나 있었다.(X)

点击查看更多此系列文章>>