4)면서的用法  (1)“면서”用在“이다”词干、开音节谓词词干、 “ㄹ”收音的谓词词干后,表示两个动作同时进行,前面不能加时间词尾,相当于汉语的“一面…一面”、“一边…一边”、 “…的同时…”。  如:  운전하면서 전화를 하면 아주 위험해요  边开车边打电话是非常危险的。  그녀는 말하면서 물건을 나에게 건네주었다.  她说着话,把东西递给了我。  그는 “안녕하세요”하면서 깎듯이 절하였다  他说着“你好”的同时,恭敬的行了礼。  (2)“면서”表示一个主体同时具有两个特征。  如:  그의 성격은 명랑하면서 침착하다  他的性格既明朗,又沉着。  그는 엄격하면서 유머스러워요.  他既严厉,又幽默。  모르면서 아는 척 하기는.  明明不知道还装知道  5)거니와的用法  “거니와”用在“이다”的词干,谓词词干,以及词尾“ㄹ”等后,表示肯定前一个事实的同时肯定后一个事实。  如:  날씨가 춥거니와 바람까지 세차다  不但天气冷,而且刮大风。  인건비도 비싸거니와 사람도 구하기 쉽지 않다  不但劳务费贵,而且招人也难。  여기는 경치도 좋거니와 살기도 좋다.  这个地方不仅风景美,也宜于居住。  6) 려니와的用法  “려니와”用在“이다”词干,开音节的谓词词干后,表示推测肯定的同时,连接于此相关的事实。  如:  그 사람은 힘도 세려니와 먹성도 대단할 거예요  那个人肯定是力气也大,饭量也很大的。  신제품은 품질도 좋으려니와 가격도 그리 비싸지 않을 것이다.  新产品不仅只良好,而且价格也会便宜的。  아무리 어려우려니와 빵점을 맞을 수야?  再怎么难,能得“0”分?  7)ㄹ뿐더러的用法  “ㄹ뿐더러”用在“이다”词干,谓词词干,“ㄹ”收音的谓词词干后,表示后面的事实比前一个事实更进一层。前面不能加时间词尾。相当于汉语的“不但(不仅)…,而且…”。  如:  신입 사원은 일을 잘 할뿐더러 똑똑하기도 해요.  新来的员工不仅能干,而且也聪明。  그는 노래를 잘 부를 뿐더러 춤도 잘 춘다  她不仅歌唱得好,而且舞跳得也好。  장미꽃은 예쁠뿐더러 향기도 진하다  蔷薇花不仅漂亮,香气也浓。