虽然JYJ与SM解约之后,虽然在电视剧界还有活动,但再也没有在韩国的歌曲综艺节目出现,因此一直有被封杀的猜测。。。

그룹 JYJ의 일상을 담은 다큐멘터리 영화 '더 데이'의 극장 상영이 취소됐다.
记录着组合JYJ日常生活的纪录片“The Day”计划影厅上映,突然被取消。

JYJ 소속사인 씨제스엔터테인먼트는 '더 데이' 극장 상영 취소가 이해할 수 없는 과정이라고 주장했고, '더 데이' 상영을 취소한 CGV는 "내부 보고 및 진행 프로세스 원칙을 제대로 수행하지 않은 사례로 지목되면서 상영이 어렵게 됐다"고 밝혔다.
JYJ所属公司CJES主张说:“取消‘The Day’剧场上映,是一件无法让人理解的过程”。关于取消“The Day”CGV方表示:“‘The Day’上映没有执行内部报告和进行过程的原则,所以无法上映”。

당초 '더 데이'는 지난해 케이블채널 QTV를 통해 공개할 계획이었던 프로그램이다.하지만 지난해 2월 방송 예정이던 프로그램이 정상적으로 방송되지 않더니, 결국 한달 뒤 QTV는 방송 불가를 통보했다. 당시에도 JYJ의 팬들은 QTV의 방송 불가 통보에 정확한 이유를 밝히라며강력 반발하는 일이 있었다.
“The Day”原来是去年要在QTV之声准备公开的综艺节目。但是原来去年2月份准备播放的综艺节目,忽然没有正常播放,1个月后QTV之声通报:无法播放。

'더 데이'는 JYJ 멤버인 김재중, 박유천, 김준수의 일상 생활을 밀착 취재한 내용으로 평소 원활한 방송 활동에 어려움을 겪고 있는 JYJ가 팬들을 위해 준비한 프로그램이었다.
“The Day”是以JYJ成员金在中、朴有天、金俊秀的日常生活为题材而拍摄的,是回报平时支持饱受各种抑制,无法正常参加各种活动的JYJ的粉丝的综艺节目。

씨제스엔터테인먼트 측도 팬들을 위해 제작된 영상이라 QTV 방송 취소 이후 다시 팬들에게 공개할 수 있는 다양한 방법을 모색했고, 이번에 극장 상영을 마련한 것이다.하지만 QTV 방송 취소 이후 1년여만에 '더 데이'는 또 다시 공개가 무산됐다. 이번에도 상당수 팬들이 CGV측에 강하게 반발하고 있는데, 그도 그럴 것이 '더 데이' 극장 상영은 방송과 달리 전적으로 팬들만을 위한 이벤트였다는 점에서 팬들의 분노가 더욱 크다.
CJES公司这次为了能播放,为答谢粉丝而制作的此次视频,上次在QTV取消播放之后,搜寻各种方法,好不容易才找到了剧场上映的方法。但是QTV播放取消近一年之后“The Day”的再次公开又一次成为了泡影。这次众多粉丝严厉斥责CGV,而且“The Day”剧场上映与其他节目不同,而是仅仅为了粉丝而准备的惊喜,为此粉丝们更加愤怒。

JYJ도 '더 데이'를 밸런타인데이에 맞춰 팬들에게 선물한다는 의미로 공개할 뜻이었으나, 결국 기대했던 팬들에게 더 큰 상처만 남기게 됐다.
JYJ也是想借着情人节,将“The Day”作为礼物送给粉丝的,但是此次结局给了满心期待的粉丝一个重重的伤害。

씨제스엔터테인먼트의 백창주 대표는 공식 홈페이지를 통해 "우선 또 한 번 팬들과의 약속을 지키지 못해 안타깝다"고 사과했다.이어 "요즘 사회적으로 가장 큰 문제가 '집단 따돌림'이라고 알고 있다. 다른 사람을 집단적으로 고립시킴으로서 나를 중심으로 한 집단의 공고함을 강화하는 것이 '따돌림'의 본질이라고 알고 있다. 또한 이러한 상황을 외면하고 방관해 사회 전체의 근간을 흔드는 사태가 벌어졌다"며 "저는 힘도 없고 자신감도 없지만 잘못된 가치가 만연한 이 부조리한 상황에서 제 2의, 제 3의 피해자가 발생하지 않도록 주저하거나 체념하지 않고 싸워 나갈 것이다"라고 말했다.
CJES的白昌珠代表通过官网表示:“又一次未能遵守与粉丝的约定,对不起”。接着“最近成为社会最大的问题的是‘搞小集团’。把某个人从集团中孤立,然后来巩固以自我为中心的集团,这就是‘搞小集团’的本质。还有看着这种状况,抱着旁观者心态而视若无睹,也就造成了动摇社会的根基的重要原因。”“我也没有能力,也没有自信,但是在不正确的价值观蔓延的现如今,为了避免第二位、第三位受害者的出现,我不会甘心也会斗争到底”。

특히 백창주 대표는 "이런 일들이 저희에게는 비공식적으로는 일주일에 2~3건 이상 일어나고 있다고 감히 말씀드리고 싶다"며 JYJ의 활동이 여러 이유로 수차례 제약받고 있음을 알렸다.
白昌珠代表说:“我想说,这样的事情,我们每周都会经历2~3件。”,说明JYJ的好几次活动因毫无根据的理由而受到抑制。

가수인 JYJ는 현재 가요 프로그램에서 그 모습을 전혀 찾아볼 수 없다. 프로그램 출연 취소 역시 비일비재한데, 이번 '더 데이' 상영 취소가 이전의 경우와 다른 게 있다면, 대중과의 소통이 단절된 것 뿐 아니라 JYJ와 팬들과의 교류까지 좌절됐다는 것이다.
现在歌手JYJ,已经无法在歌谣节目中找到任何痕迹了。取消综艺节目的演出已经比比皆是,如果说这次“The Day”取消有区别于以前其他节目的话,以前是让JYJ和大众的联系中断了,但是这次“The Day”的取消则意味着与粉丝的交流也受到了冲击。

JYJ가 전세계에 불고 있는 한류 열풍에 크게 기여하고 있음은 결코 부정할 수 없는 사실이다. 그러나 아이러니하게도 한국 가수인 JYJ가 정작 한국에선 노래뿐 아니라 연예계 활동 자체에 고난을 겪고 있다. 그리고 이 때문에 애꿎은 JYJ의 팬들만 JYJ의 팬이란 이유로 분통을 터뜨리고 있는 현재의 모습이다.
不可否认,JYJ在全世界掀起的的韩流热风里起到了重要的作用。但是JYJ在自己的韩国,不仅是唱歌连演艺事业也受到了重重阻碍。而且为此感到无辜的JYJ粉丝,只能以JYJ粉丝这个理由来表示抗议。

相关单词:

체념하다:甘心

반발하다:反抗

(声明:中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。原创翻译转载请注明出处)