内容简介:一套关于韩语惯用语的教材,每期学习一个惯用语,加上配套的对话音频,很轻松就能掌握啦!

第三十二课 비행기를 태우다 吹捧,拍马屁

注意:直接从对话开始听写!单词之间空一格,如遇有数字则使用阿拉伯数字。
지영 씨, 뭘 그렇게 열심히 써요? 승우 씨에게 편지를 쓰고 있어요. 매일 만나는데 편지를 쓸 필요가 있어요? 어떤 부부가 서로를 칭찬해 주는 편지를 책으로 펴냈는데 아주 감동적이었어요. 힘든 일이 있을 때마다 그 편지들이 많은 도움이 되었대요. 그래서 저도 승우 씨에게 써 보려고요. 와! 승우 씨는 참 좋겠어요. 지영 씨는 얼굴은 물론이고 마음도 예쁘네요. 한국 여자들은 모두 지영 씨처럼 예쁘고 착해요? 비행기 태우지 마세요. 이렇게 비행기를 타다가는 멀미하겠어요. 그래도 기분은 좋은데요. 그건 비행기 태우는 게 아니라 칭찬이에요. 비행기 태우는 것과 칭찬하는 것은 다르잖아요.
智英啊,你那么认真地写什么呢? 我正在给升宇写新呢。 你们每天都见面,有必要写信么? 听说有一对夫妇在打开书的时候发现了相互称赞的信,非常感人呢。有心事的时候,那些新会很有帮助的。所以我也想给升宇写一封。 哇,升宇可太幸福了。智英的长相不用说,心灵也很美啊。韩国女人都像智英你这么漂亮善良吗? 别给我带戴帽子了,戴着戴着都不知道自己是谁了。但是听着心情也很不错呢。 那可不是给你戴高帽,是夸奖啊。奉承和称赞可不一样啊。 ——译文来自: yigangham