如果你平日里喜欢喝放了甜蜜素的碳酸饮料或者放了着香剂的饮料,那就在看到这篇文章的时候改掉这种习惯,或者减少喝这些饮料的次数吧,为了健康着想!看看这些饮料有哪些危害吧。

여성이 달콤한 탄산음료나 착향 음료를 하루 두 캔 이상 마시면 심장병과 당뇨병 위험이 크게 높아진다는 새로운 연구결과가 나왔다. 음료 때문에 몸무게가 늘지 않는다 해도 위험은 여전했다.
研究证明,女性一天如果喝甜性碳酸饮料或者着香饮料两罐以上,心脏病和糖尿病发生的危险系数会升高。由于饮料的原因,即使体重不会增加,危险度仍然如前。


미국 오클라호마대 건강과학 센터의 크리스티나 섀이 교수가 이끄는 연구팀은 45~84세의 남녀 4천 200명에게 음료를 마시는 습관에 관한 설문조사를 했다. 2002년 연구를 처음 시작할 때는 심장병이 없는 사람들이었다. 연구팀은 이후 5년간 3차례에 걸쳐 이들의 체중, 허리둘레, 콜레스테롤 수준, 유해한 혈중 지방(트리글리세라이드)과 혈당 수준을 검사하고 당뇨병 발병 여부를 조사했다.
美国俄克拉何马州大学,健康学中心的克里斯汀娜·珊教授带领的研究组,对有喝饮料习惯的4200名45至84岁的男女进行了问卷调查。从2002年第一次开始调查的时候并没有出现有心脏病的人。研究组在之后的5年间,经过3次分别从体重,腰围,胆固醇水准,有害的血液脂肪(三酸甘油酯)和血糖水准进行检查,并且对糖尿病发病与否进行了调查。


그 결과 하루에 두 개 이상의 달콤한 음료를 마시는 중년 여성은 한 개 이하로 마시는 여성에 비해 트리글리세라이드 농도가 높고 당뇨병 전단계인 혈당 수치 이상이 생길 위험이 거의 4배 높은 것으로 나타났다. 이런 여성은 설사 체중이 늘지 않았더라도 복부 지방이 더 많았다.
调查结果显示,一天之内喝两罐以上甜味饮料的中年女性,要比喝一罐以下的女性的三酸甘油酯的浓度高。并且,糖尿病前期发生的血糖数值异常的危险性大约要高出4倍左右。即使这些女性即使体重不升高,但是腹部脂肪要多得多。


하지만 남성들에게서는 이 같은 연관성이 발견되지 않았다. 섀이교수는 “남성은 근육량과 칼로리 소모량이 더 많기 때문에 여성에 비해 영향을 작게 받는 것으로 보인다”고 설명했다. 이 같은 연구결과는 13일 미국에서 열린 미국 심장협회 연례회의에서 발표됐으며 같은 날 헬스데이 뉴스에 실렸다.
但是,对于男性的调查却没有发现相同的结果。珊教授对此进行了说明,“因为男性肌肉量和卡路里消耗量比女性多,所以受到的影响小一些。”相同的研究结果发表在13日召开的美国心脏协会年会上,并在同一天刊登在healthday新闻上。

相关单词:
달콤하다               甜蜜的,香甜的
이끌다                  带领,领导
콜레스테롤            胆固醇
트리글리세라이드    三酸甘油酯
혈당                     血糖
수치                     数值
설사                     即使,尽管
복부                     腹部
소모량                  消耗量