9月韩国语等级考试(TOPIK)的备考开始倒计时了,想在硕果累累的金秋收获最有含金量的TOPIK高级证书?让我们趁这个热情的暑假,每天坚持啃一点语法,笑傲TOPIK考场!

今天继续学习表示原因-根据的惯用表达,大家要坚持学习语法哦

-(으)ㄴ/는 탓에,  -(으)ㄴ/는 탓으로,  -(으)ㄴ/는 탓이다.
基本意义:用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示其前面的内容是产生后面否定现象的原因
비가 많이 오는 탓에 여행갈 수 없습니다. 
由于雨下的大,不能去旅行了。
수미는 밤새 흘린 눈물에 지친 탓에 바닥 한 구석에 웅크리고 잠들어 있었다. 
秀美流了一夜的泪,已经筋疲力尽,正蜷在地板的一角睡着呢。
마이클 씨가 한국 음식에 잘 적응하지 못한 탓으로 배탈이 났어요. 
迈克尔不太适应韩国饮食,拉肚子了。
길이 너무 막힌 탓으로 제시간에 도착할 수 없을 것 같아요. 
由于路上太堵,所以可能不能准时到。
이번 일이 성사되지 못한 것은 모두 제 탓이에요. 
这件事没成,都是我的错。
아침을 굶은 탓인지 배가 고픈 것 같아요. 
可能是因为没吃早饭,肚子饿了。

补充深化
탓에, 탓으로, 탓이다还可以直接接于名词后,同样表示其前面的内容是产生后面否定现象的原因
그 사람 탓에 계획이 수포로 돌아갔다. 
因为那个人的错,计划化为了泡影。
교통사고 탓으로 많은 사람들이 다쳤어요. 
由于交通事故,很多人受了伤。
제주도에 못 간 것은 다 수미 탓이에요. 
没能去济州岛,都是秀美的错。
-(으)ㄴ/는 탓에,  -(으)ㄴ/는 탓으로,  -(으)ㄴ/는 탓이다只能用于否定、消极的情况,不能用于肯定、积极的情况

-(ㄴ/는)다고 해서
基本意义:用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였后,表示前句是后句的原因或根据。这时前句既可以是引用别人的话,也可以是陈述一般的事实
이번 시험 성적이 나빴다고 해서 실망하면 안 돼요. 
不能因为这次考试成绩不好就失望。
좀 안다고 해서 잘난 체하면 안 돼요.
不能因为稍知道一点儿就自以为了不起。 
혹시 내가 어리다고 해서 무시하는 거 아니에요?
不会是因为我年纪小就轻视我吧?

补充深化
名词或아니다词干后要用-(이)라고 해서。 
그분은 선생님이라고 해서 사람들의 존경을 받는다.
因为他是老师,受到人们的尊敬。 
혹시 내가 어린아이라고 해서 무시하는 거 아니에요?
不会因为我是小孩儿就轻视我吧?