朝鲜日报日前开展了一项关于“谁是2011年韩国最具时尚影响力名人”的问卷调查,让我们一起去瞧瞧调查结果,领略下那些引领潮流的弄潮儿们的风范吧!

그녀가 입으면 한국 패션계가 술렁인다. 그가 하는 소품 하나하나가 '패션 피플'의 예리한 눈을 자극한다. 2011년 현재 국내 패션 흐름에 가장 큰 영향을 미치는 유명인은 누굴까.
只要穿在她身上,韩国时装界都会为之震动。他佩戴的一个小小的饰品,会引发“时尚潮人”们的跟风潮。2011年,对韩国时装潮流影响最大的名人是谁?

본지 스타일팀이 패션디자이너, 스타일리스트, 패션잡지 편집장, 패션학과 교수 등 국내 패션 전문가 32명을 대상으로 '2011 우리 시대의 패션 파워 랭킹'을 조사했다. 옷을 잘 입고 대중의 패션 스타일에 영향을 미치는 유명 인사를 '패션 파워'로 규정했다. 응답자들로부터 정치·경제·스포츠·문화·연예계 등 분야 구분없이 5명의 인사를 무순위로 추천받아 다득표 순으로 집계해 랭킹을 매겼다.
本报(朝鲜日报)流行趋势调查组请服装设计师、造型专家、时装杂志主编、大学时装系教授等韩国国内32名时装专家,就“2011年韩国最具时尚影响力的名人”进行了调查。将穿着前卫,对大众时装潮流产生影响的名人定性为“最具时尚影响力的名人”。从每位专家选出的政治、经济、体育、文化、娱乐等各领域的5人(不分先后顺序)中,以得票多寡进行排名。

'패션 퀸' 등극한 피겨 퀸    “花滑女王”变身“时装女王”
은반의 여왕은 패션의 여왕이었다. 집계 결과 15표를 얻은 김연아가 독보적인 1위를 차지했다. 응답자들은 "그동안 '완판(입고 나온 옷이 매장에서 즉시 모두 팔림)' 보증수표로서 패션 영향력을 다져온 그녀가 동계 올림픽 유치 프레젠테이션 때의 'PT 패션'으로 타의 추종을 불허하는 패션 아이콘으로 확실히 자리매김했다"고 입을 모았다. "지금까지 그녀의 패션을 보면 수습기간 없이 정직원이 된 듯 완벽하다" "공적인 자리에서 품위를 잃지 않으면서도 나이에 걸맞은 발랄함을 지녔다" "감성을 영리하게 표현하는 스타일" 등의 호평이 나왔다. 김연아는 "튀는 패션보다는 일반인의 눈높이에서 받아들일 수 있는 거부감 없는 스타일"로 후한 점수를 받았다. "신이 내린 몸매에 비해 패션 센스는 살짝 평범하고 파격을 시도하지 않는 것 같다"는 지적도 일부 있었다.
“花滑女王”成为“时装女王”,获得15票的金妍儿以压倒性优势名列第一。专家们一致表示:“她穿的服饰都会被抢购一空,对时尚潮流具有举足轻重的影响力。申办冬奥会陈述时,她以‘PT时尚着装’奠定了无人能撼动的时装偶像的地位。”对金妍儿可谓好评如潮,如“她的穿着是一步到位得完美”、“在公共场合既不失品味,又能体现出符合其年龄的活泼气质”、“是巧妙表达感性的风格”等。金妍儿以“比起张扬的穿着,能被普通人接受的不会让人反感的风格”获得高分。也有专家指出:“相比上帝赐予的身材,穿着相对普通,不张扬。”

삼성가의 파워  三星家族的影响力
2위는 10표를 얻은 이서현 제일모직 부사장이었다. 그의 아버지 이건희 삼성전자 회장과 언니 이부진 호텔신라 대표가 5표 동률로 공동 5위에 오르는 등 삼성가의 패션 파워가 돋보였다. 이 부사장의 패션은 "카리스마의 절정판" "너무 럭셔리하기만 한 TPO(시간·장소·상황)를 잘 못 맞추는 일부 재벌가 딸과는 다른 진취적인 패션" "기존 여성 경제인에게서 볼 수 없었던 재단이 특이한 아방가르드 스타일을 멋지게 시도했다"는 평을 받았다. 물론 '패션계에 막강한 영향력을 미치는 대기업의 오너'라는 타이틀도 선택에 영향을 미쳤다. 이건희 회장은 '공항 패션'으로 호평받았다. "포켓치프, 넥타이 대신 맨 스카프로 연출한 공항패션은 연예인 못지않다" "부인과 컬러를 맞춘 공항 패션이 눈에 띈다"는 응답이었다. 이부진 대표는 "컬러보다 소재를 과감히 선택하는 패션 센스"로 전문가들의 눈길을 사로잡았다. 응답자들은 삼성가 부녀가 앞순위를 차지한 것에 대해 "삼성이 기업으로서 패션계 전체에 미치는 영향력을 보여준다", "대한민국 상위 0.1%의 패션을 따라 해보고 싶은 대중의 열망을 반영한 결과"라고 분석했다.
第二名是获得10票的第一毛织副总经理李叙显。她的父亲、三星电子总裁李健熙和姐姐、新罗酒店代表李富真以5票并列第五名,三星家族彰显出对时装潮流的强大影响力。对李叙显的穿着的评价是,“气场无人能及”、“与那些过于奢华,穿衣打扮和TPO(时间、地点、场所)格格不入的豪门闺秀相比,是另一种引领潮流的打扮”、“以从其他女商人身上看不到的裁剪,完美诠释前卫艺术。”当然,“对时装界具有举足轻重影响力的大企业老板”的头衔也对专家们的评选产生了影响。李健熙以“机场装”受到好评。“用手帕、围巾代替领带演绎的机场装丝毫不亚于艺人”、“与夫人搭配颜色的机场装让人眼前一亮”。李富真以“比起颜色大胆选择材料的时装嗅觉”受到专家们的关注。专家们就三星家族父女名列排行榜上游分析说:“反映了三星作为企业对时装界的影响力”、“体现了大众对韩国上层人士的跟风潮”。

연예계 신패션파워  娱乐圈新服饰领军人物
연예인 중 가장 패션 영향력이 큰 사람으로 평가된 사람은 아이돌그룹 빅뱅의 리더 지드래곤(권지용)이었다. 9표로 전체 3위, 남자 연예인 중 1위였다. "파격적인 시도를 두려워하지 않는 패션 탐험가"라는 평이다. 파급 효과가 큰 10~20대의 절대적 지지를 받는다는 점이 주효했다."그가 시도한 새 패션 아이템은 무엇이든 다음날 동대문(의류상가)을 뒤덮는다"는 말이 이를 입증한다.“
艺人中对时装潮流影响力最大的是偶像组合BigBang的队长G-Dragon。G-Dragon获得9票,排在第三名,在男艺人中位列第一。专家们对他的评价是,“不畏张扬的时装探险家。”另外一个原因是,G-Dragon受到一、二十岁年轻人的绝对支持。无论他尝试的新造型是什么,第二天都会引发东大门(服装商业街)的震动。”这句话足以证明G-Dragon对时尚潮流的影响力。

여자 연예인으로는 공효진(8표·4위), 이효리(5표·공동 5위)가 앞자리를 차지했다. 공효진은 '밋밋한 듯한 얼굴이 그녀의 패션 감각을 더 부각시키는 경우'였다. 전문가들은 "옷 잘 입는 옆집 언니 같은 편안한 이미지 때문에 누구나 따라 하면 될 것 같은 착각을 준다"고 했다. 이효리는 "'섹시=싸구려'라는 인식을 바꾼 진정한 패셔니스타"로 평가받았다.
女艺人中孔孝真(8票,第四名)和李孝利(5票,并列第五名)获得好评。专家对孔孝真评价说:“似乎普通的脸反而让她的时装嗅觉更加凸显”。专家们称:“她给人的感觉就像是会穿衣服的邻家姐姐,因此给人一种我也可以那么穿的错觉。”对李孝利的评价是,“颠覆‘性感=便宜货’的观念、真正的时尚潮人”。

이번 설문결과에서 '이변'으로 여겨지는 사람은 사진작가 김용호씨. 대중에게 별로 알려지지 않은 그가 5표로 공동 5위에 올랐다. 블랙 앤드 화이트 패션을 주로 하는 김씨는 '정통 클래식을 입으면서도 특이한 재단의 셔츠를 받쳐 입는 등 자신만의 감각을 완벽하게 소화하는 능력'으로 높은 점수를 받았다. 패션 화보 촬영 등을 통해 패션계에 나름의 영향력을 확보하고 있는 점도 반영된 것으로 보인다. 정계에서는 한나라당 나경원(5표·공동 5위)·홍정욱 의원(4표· 공동 10위)이 각각 베스트 10에 들어갔다.
在此次问卷调查中最大的“黑马”是摄影师Kim Yong-ho。虽然不被大众所熟知,但他以5票并列第五名。Kim Yong-ho主要穿黑白两色服装。专家评价说:“穿正装时搭配剪裁别致的衬衫,具有完美演绎自己风格的能力。”因此获得高分。同时也反映了通过拍摄时尚写真,在时装界奠定的影响力。在政界,大国家党议员罗卿媛(5票,并列第五名)和洪政旭(4票,并列第十名)进入前十。

相关单词:
술렁:骚乱
패션 파워 랭킹:时尚影响力排行榜
독보적:独一无二
카리스마의 절정판:气场逼人
패션 탐험가:时装探险家
밋밋하다:笔直,平缓;普通无奇
...로 여겨지다:被认为
싸구려:便宜货
이변:黑马,冷门
클래식:经典(classic)