学了韩语还不敢说?小编来助你一臂之力!“举一反三 使用韩国语会话”系列通过简单实用的例句教给大家最实用的韩国语口语,还等什么?一起来练习吧

九、表示后面有话的“데요”

A:미영 씨 어디 있어요?
B:아까 도서관에 있던데요. 
A:美英在哪里啊?
B:刚刚还在图书馆来着。

表示后面还有话,实际对话中因彼此都知道,所以后面的话经常省略。根据前后的对话脉络,有时表示转折,有时表示原因、承受等。

1. 모르는데요.
2. 내일까지 다하기가 어려울 것 같은데요.
3. 수리를 하려는데요.가능한가요?
4. 이번 주말에 좀 바쁜데요.
5. 못 받아는데요.
6. 오셨으면 좋았을 텐데.
7. 비용이 많이 들 텐데요.
8. 피곤할 텐데,어서 쉬세요.
9. 조금만 기다리면 올 텐데,10분만 더 기다리죠.
10. 왜 아직 안 왔을까요?5시까지 온다고 하던데요.
   不知道啊。
   到明天全做完好像比较难啊。
   想要修理,能修吗?
   (我)这个周末有点忙啊。
   没有收到啊。
   要是来得话多好啊。
   费用会很高。
   累了吧,快休息吧。
   等一会他就会到的,再等10分钟吧。
    怎么还不来?说到5点钟就来的。

十、表示回想语气的“더라고요”

A:컴퓨터를 샀어요?
B:네,샀어요.컴퓨터가 아주 싸졌더라고요.
A:买电脑了吗?
B:买了。电脑便宜了好多。

-더라고요,无变形。流露出回想的语气。中文里有“.....来着”这一表现。无须表示尊敬时去掉“요”,自言自语时可省去“고요”。例如:누구였더라?是谁来着?

1. 맛이 별로더라고요.
2. 찾아봐도 없더라고요.
3. 그떼 정말 웃기더라고요.
4. 그 시험 장난이 아니더라고요
5. 노력을 했는데요 안 되더라고요.
6. 알고보니 나만 그런 게 아니더라고요.
7. 그 직원이 제 말에 대꾸도 안 하더라고요.
8. 첨엔 힘들었는데 적응이 되니깐 괜찮더라고요.
9. 그 친구가 ‘왜 그러냐?’고 하면서 저 에게 따지더라고요
10.어제 TV보니까 외국인 노동자들이 정말 불쌍하더라고요
   味道不怎么样。
   找过了也没有。
   那时真是好笑啊。
   那考试,可不是闹着玩的。
   努力过,可不行。
   问了才知道,不光是我那样来着。
   那职员听了我话连理都不理。
   开始时挺费劲,后来适应了,就没什么了。
   他说‘你干什么?’,跟我争论来着。
   昨天看电视,来打工的外国人真是可怜啊。

十一、表示推测或后悔的“걸요,ㄹ걸 그랬어요”

A:앞으로 얼마나 더 가야해요?
B:두 사건을 더 가야 할 걸요. 
A:还要再往前走多少啊?
B:还得要两个小时吧。

前面没有韵尾+ㄹ걸요/ㄹ걸 그랬어요,前面有韵尾+을 걸요/을 걸 그랬어요。表示说话人的主观推断(1-5)或虚拟语气(6-10)。前者虽用问句形式,但对自己的推断较确信和肯定,后者多流露出悔意,表示“原本(不)应该......的”

1. 원하는 사람이 없을 걸요?
2. 안 해보면 후회할 걸요?
3. 아마 그 음식은 매울 걸요?
4. 휴가철이라 호텔마다 만원일 걸요?
5. 아마 대부분의 사람들은 그렇게 생각할 걸요?
6. 전화해 볼 걸 그랬어요.
7. 좀 더 일짝 갈 걸 그랬어요. 
8. 그 친구 말을 들을 걸 그랬어요.
9. 미리 준비를 했더라면 좋았을 걸 그랬어요.
10.어제 배가 아파서 혼났어요.과삭 하지 말걸 그랬어요.
   大概没有人会愿意吧。
   不试试的话会后悔噢。
   那东西大概很辣。
   现在是度假期,饭店大概都客满。
   可能大多数人都那么想的吧。
   该事先打个电话的。
   该早一点去的。
   那时该听他的话。
   如果提前做准备就好了。
   昨天肚子疼得要死,不该吃那么多的。

关于终结语尾的讲解差不多就是这些,不知道大家都学的如何了,之后我们将要开始一些简单的句型学习了,希望对大家有所帮助。