헤이룽탄
黑龙潭

쿤밍
昆明

본래는 타이족의 영역이었으나 원대(元代) 이후 중국 중앙정부에서 관할하게 되었고, 청국 ·프랑스 조약 및 윈난~베트남 철도의 개통 등으로 발전하기 시작하였다. 현재는 철강 ·정밀 공작기계 ·화학비료 ·방적 ·전력 등의 공업이 활발하며, 부근에서는 인광석(燐光石) ·구리 ·석탄 ·철광석 등이 생산된다. 또 베트남과 구이저우[貴州]로 통하는 철도, 구이저우 ·쓰촨[四川] ·광시[廣西] 등으로 연결되는 간선도로의 요지이다. 과학원의 남서분원(南西分院) 등이 있고 남쪽에 뎬츠[滇池] 등의 경승지가 있으며, 윈난성의 소수민족을 한곳에서 볼 수 있는 테마공원 윈난민족촌이 있다.
昆明原本是傣族人民的领域,元代后归入中央政府管辖,在清朝时期的中法条约的签订及云南-越南铁路的开通等历史事件后开始发展。现在钢铁、精密工作器械、化学肥料、纺织、电力等工业十分兴盛,附近也生产燐光石、铜、炭、铁矿石。昆明将越南与贵州;贵州、四川和广西之间相通的铁路连接起来成为干线要塞。中科院的南西分院等位于昆明,昆明南边还有滇池等旅游胜地及云南少数民族欢聚一堂的主题公园—云南民族村。

词汇:

영역 
관할 
청국 
베트남
전력 
구리 
철광석
과학원
경승지 
领域
管辖
清国
Vietnam 越南
电力

铁矿石
科学院
胜地,景点

  点击查看韩语传桑梓之情系列文章>>