编辑点评:《无师自通韩国语》是北京外语学院邀请韩国MBC女主持一起录制的韩国语学习教程。教程总共50课,每期1课的速度进行学习。这一期我们学习《无师自通韩国语》第三十一课~。

제31과 은행에서 在银行

대화 1
A:어서 오세요. 欢迎光临。
B:예금을 하려고 왔는데요. 我想存钱。
A:보통예금을 하시겠어요? 你想存活期吗?
B:저축예금을 하고 싶어요. 我要存定期。
A:그렇게 하세요. 저축예금이 보통예금보다 이자가 많아요. 好的。定期存款比活期存款利息多。
손님, 이 신청서에 성함과 주소를 기입하세요.비밀번호와 날짜도 쓰셔야 합니다.  请在申请书上填一下姓名和地址。还有密码和日期。B:신청서를 썼습니다. 申请表填完了。
A:그러면 도장을 주시고 잠깐만 소파에서 기다리세요. 那么请给我印章,(坐)在沙发等等。
(잠시 후)(一会后)
A :선생님, 통장 여기 있습니다. 先生,给您存折
B :예, 감사합니다. 谢谢。
A :안녕히 가세요. 또 오세요. 请慢走。欢迎再来。

어휘

예금(하다) 存款
보통예금 活期存款    
저축예금 定期存款
표 表    
소파 沙发
잠깐만 一会儿    
통장 存折
신청서 申请表    
손님 客人
이자 利息

문법 语法

1.-(으)려고。接在动词词干后,表示行动的目的或打算,可译为“为了……”。

 “-으 려고 ”用于有收音的动词词干后,“-려고 用于没有收音的动词词干后

  • 서울에 가려고 일찍 일어났어요.  为了去首尔很早就起来的。
  • 차를 사려고 돈을 빌렸어요.  为买车,借了钱。
  • 이 선물을 친구에게 주려고 샀어요.  这礼物是为朋友买的。
  • 예금을 하려고 은행에 갔어요.  为了存款去了银行。
  • 여자친구를 만나려고 왔어요.  为了见女朋友而来的。

2.名词+와/과(하고 )+名词表示“和”“跟”“同”,“”用于没有收音的体词后,“”用于有收音的体词后。

  • 책상과 의자    桌子和椅子
  • 고기와 사과    肉和苹果
  • 모자하고 구두    帽子和皮鞋
  • 어머니하고 딸    妈妈和女儿
  • 기차와 비행기    火车和飞机

대화 2
A:어서 오세요.    请进。
B:현금을 찾으러 왔습니다.    我来取钱。
A:예금을 찾으려면, 도장과 통장이 필요합니다.   取钱需要印章和存折
B:통장은 있는데 도장이 없는데요.    有存折,但是没有印章。
A:그럼, 이 예금 청구서에다가 액수를 적고 서명하세요.   那么,请在取款单上写上金额后签名。
B:잘 알았습니다. 이제 다 됐습니다.가능하면 만 원짜리 지폐로 다섯 장 주세요.   知道了。可以的话给五张一万的。
A:그럼, 저기에 앉아서 잠깐만 기다려 주세요.  那么,请坐着稍等一会儿。
(잠시 후) (一会儿后)

A:선생님, 여기 통장과 돈이 있습니다.    先生,您的存折和钱。

B:예,감사합니다.아가씨.    谢谢你,小姐。
A:안녕히 가세요.    再见。

어휘

어떻게 怎么    
액수 金额
현금 现金    
그리고 还有
현금을 찾다 取钱    
서명하다 签名
필요하다 需要    
만원짜리 一万元的
없다 没有    
가능하면 可能的话
청구서 申请表    
지폐 纸币
은행직원 银行职员   
수고(하다) 辛苦     수고하세요 辛苦您了
아가씨 小姐    
적다 填,写   
손님 客人


문법 语法
1. –(으)러 가다 /오다接在动词词干后目标是行动的目的,可译为“去干什么/来干什么”

  • 점심식사하러 식당에 갔어요.    去餐厅吃午饭。
  • 음악회를 보러 국립극장에 갔어요.    去国立剧场听音乐会。
  • 영화를 보러 갈까요 .                    去看电影吗?
  • 구경하러 온 사람이 많아요.          来看的人很多。

2.-(으)려면接在动词词干后,由“-(으)려고 ”和“-면 ”组合而成,可译为“如果想……的话”

  • 그분을 만나려면 오전에 오십시오.    想要见他就上午来吧。
  • 살을 빼려면 운동을 하십시오.    想要减肥就运动吧。
  • 돈을 찾으려면 은행에 가야 해요.    要取钱就去银行。

3.-에다가.用于名词后,表示“什么东西写在上面”,最后一个“가 ”,有时候可以省略的

  • 공책에다(가) 쓰세요.    请写在记事本上面。
  • 예금 청구서에다가 액수를 쓰세요.    请在存单上写金额。