第十八招: 

나는 밥을 먹으면서 텔레비전을 본다. 我一边吃饭,一边看电视。

노래를 들으면서 책을 본다. 一边听音乐,一边看书。

노래를 부르면서 춤을 춘다. 一边唱歌,一边跳舞。

운전을 하면서 전화를 받는다. 一边开车,一边接电话。  

实用会话一:

A. 밥이나 먹어요!
专心吃饭!

B. 하지만 나는 밥을 먹으면서 텔레비전을 보는 걸 좋아해요!
可是我喜欢一边吃饭,一边看电视啊。 

그러면 소화가 안되잖아요.
那样会消化不良的。 

B. 하지만 이프로는 제가 제일 좋아하는 TV프로에요.
但是这是我最喜欢看的电视节目。

A.그럼 다 보고나서 먹어요.
那看完电视再吃吧。

实用会话二:

A. 운전을 할 때는 핸드폰을 받으면 안돼요!    
开车的时候,不能接手机!

B. 왜 안되나요?    
为什么不可以?

A. 정부에서 운전을 하면서 전화을 받으면 안된다는 규정을 정했어요.그리고 매우 위험하니까요.
政府规定不能一边开车,一边接电话,而且很危险啊。

B. 예!가르쳐줘서 고마워요.   
喔!谢谢你告诉我。 

单词练习: 

消化 소화          
政府
정부         
电视节目
TV프로
规定 
규정          
手机
핸드폰       
危险
위험  

语法补给站:

면서

通常放在两个动词的中间(动词一+면서+动词二),表示在做一个动词的同时,还做另一个动作,所以中文的意思是“一边…一边…” ,有收音用“으면서”,没有收音则用“면서” 。

例:

有收音时:먹다() 
밥을 먹으면서 라디오를 듣습니다 
一边吃饭一边听收音机。 

无收音时:보다(
책을 보면서 음악을 들어요.
一边看书一边听音乐。

>>>点击查看更多“快速自学韩语45招”系列