第二十三招: 

몸이 불편하니까 집에 갔다.
因为不舒服,所以回家了。

시간이 없으니까 빨리 해요.
因为来不及,所以要快一点。

피곤하니까 쉬고 싶다.
因为累,所以想休息。

미워하니까 아는 척을 하기 싫다.
因为讨厌,所以不想理他。 

实用会话一:

A:어제 회식때 왜 오지 않았어요?
昨天聚餐时你怎么没来?

B:몸이 불편하니까 그냥 집에 갔어요.
因为身体不舒服,所以回家了。

A:몸은 좀 괜찮아졌어요?
现在身体好一点了吗?

B:집에 가서 약을 먹고나서 많이 좋아졌어요.
回家吃了药,好多了。

A:몸조리 잘하세요!
要多保重身体喔! 

实用会话二:

A:왜 휴가를 내셨어요?
为什么要休假?

B:피곤하니까 좀 쉬고 싶어서요.
因为累。所以想休息。

A:몇일이나 쉬실겁니까?
要请几天?

B:나흘이요.
4天。

A:그래요! 잘 쉬세요!
那好,好好休息吧!  

单词练习: 

회식 聚餐

불편하다 不舒服
조리/조심 保重
身体
휴가 休假  

语法补给站:

(으) 니까

这是一个连接词,中文意思是“因为……,所以……”,“~니까”前面的句子表示原因,后面所连接的句子,表示结果。“~니까~”接在前面句子的动词词干之后,出现在句子的中间,前面的动词词干如果有收音,用“으니까”,没有收音用“니까”。

此外,“~니까~”还有“因为进行前面的事情,结果发现了后面的事情”的意思,中文可以翻译为“已经”、“一…发现”,例如: 

일어나니까 11시였습니다. 起床已经11点了/起床以后发现已经11点了。

“니까”与“아/어/해서”意思相同,但是“해서”后不能接共动句和祈使句,这种情况下就需要使用“니까”了,例如:

잘못해서 사과하세요.(X)
잘못했으니까 사과하세요.(√) 
是你做错了,请道歉。

>>>点击查看更多“快速自学韩语45招”系列