최근 온라인을 통해 처음 공개된 영화 ‘설화와 비밀의 부채’(Snow Flower and the Secret Fan)의 전지현은 19세기 중국처녀 설화 역을 맡아 기존 이미지와는 달리 소박하고 순박한 모습을 드러내 눈길을 끌었다.
电影《雪花秘扇》剧照最近在网上曝光。一改以往的性感形象的全智贤,变身为生活在19世纪中国农村的淳朴女孩“雪花”。

공개된 스틸 컷 속 전지현은 가운데 가르마를 타고 장신구 하나 없이 자연스럽게 묶은 헤어스타일로 수수한 시골 아낙을 연상시킨다. 또한 푸른색 무명천으로 만든 중국 청나라 시대의 복식 역시 전지현의 몸매를 가려 소박함을 더했다.
照片中的全智贤,梳着中分盘发,没有一件饰品,俨然是一名地道的“村姑”形象。她身上所穿的清朝时期的蓝色粗布衣,则完全掩盖了全智贤的身材。

반면 극중 전지현의 설화와 평생 단짝을 이루는 나리 역의 리빙빙은 화려한 장신구로 꾸민 헤어스타일과 화사한 자수가 돋보이는 옷을 입고 있어 전지현의 수수한 모습과 대조를 이루고 있다.
与之相反,在片中饰演全智贤的一生挚友“百合”的李冰冰扮相却端庄富贵,用华丽头饰点缀的精美盘发和华美的绸缎衣服,与全智贤的淳朴扮相形成鲜明对照。

영화 ‘설화와 비밀의 부채’는 국내에서 ‘소녀와 비밀의 부채’라는 제목으로 번역·출간된 리사 시의 동명 원작 소설을 영화화했다. 중국계 감독 웨인 왕이 메가폰을 잡는 이 영화는 청나라 말기인 19세기 중국 후난성 지방을 배경으로 중국 여인들의 전족 풍습과 애환, 여성들에게만 전해져 온 비밀의 문자 ‘누슈’를 통해 평생을 이어지는 두 소녀의 아름다운 우정을 그린다.
影片《雪花秘扇》根据华裔女作家邝丽莎已出版的同名英文小说改编。该片由著名华裔导演王颖担纲执导。影片清朝末年中国湖南省的一座小城为背景,讲述了中国古代缠足女性们的悲欢离合,以及两个少女通过只传给女性的秘密文字“女书”,交换心声的友情。

相关单词:

角色
소박하다 朴素
순박하다 淳朴
가르마(를) 타다 把头发中分
장신구 饰物
무명천 粗棉布
화사하다 花哨
자수 刺绣
대조 对比
메가폰 话筒,麦克风 megaphone
전족 缠足
애환 悲欢