이영애(40)가 20일 오전 아들-딸 쌍둥이를 출산했다.
韩国影视明星李英爱(40岁)20日上午喜得龙凤胎。

이영애는 20일 오전 서울시 중구 삼성제일병원에서 아들-딸 이란성 쌍둥이를 출산했다. 노산에다 쌍둥이임에도 자연분만한 것으로 알려졌으며 산모와 아기들은 모두 건강한 상태다. 이영애는 진통을 느껴 지난 19일 병원 귀빈실에 입원했다.
李英爱20日上午在首尔中区三星第一医院顺利生下了一对龙凤胎。已是高龄产妇的她却顺产生下了一对双胞胎,产妇和孩子都很健康,据悉,李英爱19日感觉阵痛后随即入院并入住贵宾产房。

이영애는 2009년 8월 미국 하와이에서 연상의 사업가 정호영 씨와 극비리에 결혼식을 올렸다. 임신 후에는 외부활동을 자제하고 태교에만 전념해왔다. 한양대학교 박사과정도 현재 휴학 상태다.
李英爱曾在2009年8月在美国夏威夷和企业家郑浩英(音译)秘密结婚。她自怀孕后,拒绝出席一切公开活动,一直专心养胎。李英爱在汉阳大学攻读的博士课程,目前也处于休学状态。

쌍둥이 双胞胎, 双生儿
출산하다 分娩, 生育
이란성 쌍둥이 二卵性双胞胎
노산 老龄分娩, 即指高龄孕妇
산모 产妇
상태 状态, 状况
진통 (产前)阵痛
귀빈 贵宾
임신 妊娠,怀孕
태교 胎教
전념하다 一心一意,一门心思